Ⅰ 日常用语
11. On the Bus:
Bus driver: Move to the rear of the bus, please. There're plenty of seats in
the rear.
Daisy: How much is the fare, please?
Bus driver:Thirty cents. Drop it in the box.
Daisy: Does this bus go to Washington Park?
Bus driver:Take Bus No. 9. This is No. 6.
Daisy: But somebody told me this is the right bus. I'm going to Park Avenue.
Bus driver:This is the right bus. I'll let you off when we get there.
Daisy: Thanks a lot, driver.
Willie: Driver, I want a transfer to the 66th street cross-town bus. How much
is the fare?
Bus driver: (Giving him a transfer.) There's no charge for transfers.
Willie:Is it good on any cross-town bus or only on the 66th street cross-town?
Bus driver: That transfer is only good on the 66th street bus.
Willie: I'm going to First Avenue. Is 66th Street my best way to get there?
Bus driver: Yes.
Judy: Driver, does this bus go to Washington Square?
Bus driver: No, take Bus No. 10 across the street.
Judy: Thank you.
在公车上
公车司机 : 请向后移。后面有很多的空位。
黛西 : 请问要给多少钱?
公车司机 : 三角。投到箱子里。
黛西 : 这车到不到华盛顿公园?
公车司机 : 去搭九号公车。这是六号。
黛西 : 可是有人告诉我要搭这辆公车。我要去公园大道。
公车司机 : 搭这辆公车没错。到了我会让你下车。
黛西 : 谢谢你,司机。
威利 : 司机,我要一张到第六六街公车的转车票,多少钱?
公车司机 : (给他一张转车票。)转车票是不用钱的.
威利 : 这张票是所有的公车都有效还是只能坐六六街公车?
公车司机 : 你那张票只能坐六六街公车。
威利 : 我要到第一大道。六六街是不是去那里最快的路?
公车司机 : 没错。
茱蒂 : 司机,这辆车到下到华盛顿广场?
公车司机 : 不到,你去街对面搭十号公车。
茱蒂 : 谢谢。
12. Taking a Taxi:
Miss Kao: Taxi! Taxi! (A cab stops and she goes in.)
Cab driver: Where to, miss?
Miss Kao: Diamond Hotel on Beach Avenue. How much do you think the fare will
be?
Cab driver: Well, about three dollars. I can't tell exactly, but whatever it
is, it will show on the meter.
Miss Kao: I took a taxi yesterday from the station to Diamond Hotel, and the
driver charged me six dollars.
Cab driver: Was it rush hour?
Miss Kao: No, it wasn't.
Cab driver: Well, there is nothing I can say, miss.
Miss Kao: Do you think he intentionally drove all around instead of driving
directly to Diamond Hotel?
Cab driver: No. Why would he want to do that?
Miss Kao: For more money! He thought I was someone who can be taken advantage
of.
Cab driver: I wouldn't say that, miss. Any cab driver would lose his license if
he got caught doing a thing like that.
Miss Kao: I didn't know that.
Cab driver: Now you know. Are you new in this city?
Miss Kao: Yes. I'll probably stay here for two more weeks.
Cab driver: In that case, you can try to call a cab company to send you a cab
next time when you need one. That'll certainly make you feel safer.... Here you
are, Diamond Hotel.
Miss Kao: Thank you for the advice. How much is it?
Cab driver: Two dollars and ninety-eight cents!
Miss Kao: Here is three dollars. Keep the change.
坐计程车
高小姐 : 计程车! 计程车(一辆计程车停下来。她上车。)
计程车司机: 小姐到哪里?
高小姐 : 海滩大道的钻石饭店。大概要多少钱?
计程车司机 :呃,三块钱左右。正确的车资多少我也不确定,不过不管是多少钱,都会在
计程表上表示出来的。
高小姐 : 昨天我从车站坐一辆计程车到钻石饭店,结果司机跟我要了六块钱。
计程车司机: 是在交通高峰时间吗?
高小姐 : 不是。
计程车司机: 我不好说什么,小姐。
高小姐 : 你想他是不是故意绕圈子而不直接到我钻石饭店?
计程车司机: 不会吧。他为什么要那么做?
高小姐 : 可以赚多一点钱哪。他认为我是那种可以被占便宜的人。
计程车司机 :我不这么想,小姐。任何计程车的司机如果这么做而被抓到的话,会被吊销
执照的。
高小姐 : 我并不知道有这种规定。
计程车司机: 现在你知道了,你是第一次来这个城市吗?
高小姐 : 是的。我可能还要再待上两个星期。
计程车司机: 既然这样,下次你要坐计程车的时候,可以试试看打电话给计程车公司,叫
他们派车给你。那样你一定会觉得比较安全的。……钻石饭店到了。
高小姐 : 谢谢你的忠告。多少钱?
计程车司机: 两块九毛八分。
高小姐 : 这里是三块钱不用找了。
13. At the Airport
:
Mrs. Fu: Hurry up! We don't have much time left.
Mr. Fu: Take it easy. We still have two hours.
Mrs. Fu: Come on! This is my first time ever to take a plane. I don't want
anything to go wrong.
Mr. Fu: Let me take care of everything, all right? Now, let's go to the check-
in counter.
Airline Clerk: May I see your tickets and passports, please?
Mr. Fu: Here they are.
Airline Clerk: Would you put all your baggage on the scale, please?....Ah,
thirty-eight kilos.
Mrs. Fu: Is that inside the free allowance?
Airline Clerk: Yes, we allow twenty kilos each.
Mrs. Fu: That's lucky! (To her husband) What's next?
Mr. Fu: They'll have to check our baggage. Why don't you wait for me upstairs
at the refreshment lounge?
Mrs. Fu:All right! (She goes off.)
Airline clerk: Open your baggage, please.
Mr. Fu: Sure. (He opens the bags. The airline clerk examines them.)
Airline Clerk: All right. Thank you, sir.
Mr. Fu: (Upstairs at the lounge.) What did you order for me?
Mrs. Fu:Black coffee! What do we do now?
Mr. Fu: Let me finish this coffee and then we will go to gate 5. They're
announcing our flight.
Mrs. Fu: I didn't hear anything.
Mr. Fu: It's on that sign board up there. See? UA 801. At gate 5! Have you paid
the check yet?
Mrs. Fu: Yes.
Mr. Fu: Let's go then.
在机场
傅太太 : 快点!我们没剩多少时间了。
傅先生 : 慢慢来别急。我们还有两个小时呢。
傅太太 : 快点!这是我生平第一次坐飞机。我可不想出什么差错。
傅先生 : 让我来处理所有的事好吗?现在,我们到报到处去。
航空职员 : 请给我您的机票和护照。
傅先生 : 都在这儿。
航空职员 : 请您把所有的行李放到秤上好吗?……呃,三十八公斤,
傅太太 : 没有超过免费标准吧?
航空职员 : 没有,每个人可以带二十六斤的行李。
博太太 : 真好运!(对她先生)下一步呢?
傅先生 : 他们还要检查我们的行李。你何不到楼上的餐厅去等我?
傅太太 : 好。(她走了开。)
航空职员 : 请打开您的行李。
傅先生 : 没问题。(他打开行李。航空职员检查它们。)
航空职员 : 好了。谢谢你,先生。
傅先生 : (在楼上的餐厅)你帮我点了什么?
傅太太 : 纯咖啡。我们现主要做什么?
傅先生 : 让我把这杯咖啡喝完,然后就到五号登机门去。他们已经在叫我们登机了。
傅太太 : 我什么也没听到呀。
傅先生 : 在那边上面的荧幕板上,看到了吗?联合航空八-O号班机。在五号登机门.你付
过账了吗?
傅太太 : 付过了。
傅先生 : 那我们走吧.
词汇:
1. check in n.
指在机场、旅馆的报到
2. free adj.
免费的
3. lounge n.
休息室
"Refreshment lounge" 指可边喝饮料或吃东西、边休息的场所。
14. Having a Haircut:
George: I'd like a haircut, please.
Barber: Would you care for a shave and a shampoo as well?
George: No, thanks!A haircut will be just fine.
Barber: All right. How do you like your hair cut?
George: Don't cut it too short on the sides and the back. Just trim it a
little.
Barber: How about on top?
George: You can thin the top out a little, but just a little.
Barber: Very well.
George: Say, my hair is kind of oily, and dandruff bothers me very much. I've
tried several shampoos in vain. Can you recommend me something effective?
Barber: Well, have you tried Head And Shoulders? It's supposed to be good for
the dandruff.
George: I'll try it.
Barber: And you can try Vidal Sassoon's hair tonic. It's used after you wash
your hair. It'll keep your hair clean-looking and oil-free.
George:I'll try that, too. Thank you, barber!
Barber:It's done. That will be five dollars and thirty cents.
剪头发
乔治 : 请帮我剪个头发。
理发师: 要不要也修一修下面,洗个头?
乔治 : 不用了。剪头发就好。
理发师: 好的。你要剪什么样式?
乔治 : 两边和后面不要剪太短。只要稍微修一下就好。
理发师: 那头顶呢?
乔治 : 头顶部分可以剪薄一点,但也是只剪一点点就好。
理发师: 好的。
乔治 : 对了,我的头发蛮油的,而且头皮屑令我很困扰。我试过好几种洗发精,但是都没
用。你能不能推荐个有效的?
理发师 : 这,你试过伦仙度丝没有?它应该对消除头皮屑方面的问题很有用的。
乔治 : 我会试试看。
理发师 : 另外你也可以试试威多撒颂的发水。洗完头之后使用,可以使你的头发看起来清
爽而不油腻。
乔治 : 那我也要试试看。真谢谢你啊,理发师。
理发师: 剪好啦,总共是五块三毛钱。
15. At the Beauty Parlor:
Hairdresser: It's been a long time, Mrs. Lee.
Mm. Lee: Yes. I went to Hawaii on a vacation with my husband.
Hairdresser: When did you come back? Did you have a good time?
Mrs. Lee: We came back the day before yesterday. I enjoyed myself there very
much. The beach was beautiful. You should go there some day. The sun was lovely,
too.
Hairdresser: I will. How would you like to do your hair today? The same style
as usual?
Mrs. Lee: I have a special party to attend tonight, and I'd like to change
styles....Actually, I'm thinking about a perm. My sister is getting married next
month. I think if I have a perm now, then it'll look natural by then. What do
you say?
Hairdresser: That's true. Here are some samples of hair styles. What do you
think about this one?
Mrs. Lee: No, I don't like short hair....I like this one. The wave looks
beautiful, and fits my age too.
Hairdresser: Very well. You're not in a hurry, are you?
Mrs. Lee: No. You can take your time....Oh, I also want a manicure while I'm
having the perm.
Hairdresser: OK. The manicurist will be right here.
Mrs. Lee: Thank you. How much will this cost?
Hairdresser: It's one hundred and twenty dollars in all.
在美容院
美发师: 好久不见了,李太太。
李太太: 是的。我和我先生到夏威夷度假去了。
美发师: 那什么时候回来的?玩得愉快吗?
李太太: 前天回来的。我玩得很开心。那儿的海滩好美啊。哪天你也应该去那儿玩玩。阳
光也好可爱。
美发师: 我会的。你今天要做怎样的发型?和往常一样的吗?
李太太 : 今晚我有个很特别的宴会要参加,所以我想换个发型。……事实上,我是在考虑
烫头发。我妹妹下个月要结婚。我想如果我现在烫头发的话,到时候看起来就会很自然了,
你说是不是啊?
美发师: 那倒没错。这里有几个发型的样本。你觉得这个如何?
李太太 : 不好,我不喜欢短发。……我喜欢这个,卷得好漂亮,也适合我的年龄。
美发师: 好的。你不赶时间吧?
李太太: 不赶时间。你们可以慢慢来。……哦,我烫头发的时候想修个指甲。
美发师: 好的。修指甲师马上就过来。
李太太: 谢谢你,一共多少钱?
美发师: 总共是一百廿块钱。
16. At a Menswear Shop:
Shop- assistant: Can I help you?
Mrs. Liu: I'm just looking at these jackets.
Shop- assistant: May I know who is it for? Maybe I can give you some
suggestions.
Mrs. Liu: Sure, it's for my son.
Shop- assistant: How old is he?
Mrs. Liu: He is eighteen.
Shop- assistant: How tall is he?
Mrs. Liu: He's about five feet eleven inches tall. He's very strong. I always
buy him clothes of larger size.
Shop- assistant: I see. How about this one? It's very fashionable.
Mrs. Liu: No. He prefers simple styles.
Shop- assistant: How about this one?
Mrs. Liu: The style is all right, but I'm not sure about the color. He looks
good in dark colors, but I always think that a young man should wear something
lighter....I don't know. Let me think...
Shop- assistant: That's easy. They come in different colors. Here. There is
dark blue, green, brown, black, ivory white, melon yellow, and sky blue.
Mrs. Liu: Well....Can I change it if he doesn't like the color?
Shop- assistant: Of course.
Mrs. Liu: I think I'll take the dark blue one.
Shop- assistant: Very well. That's fifty-nine dollars....Here is your receipt.
Thank you, ma'am.
在男装店
店员 : 需要我效劳吗?
刘太太 : 我只是看看这些夹克。
店员 : 能不能告诉我是帮谁买?我也许可以给您一些建议。
刘太太 : 好啊,是给我儿子买的。
店员 : 他今年多大了?
刘太太 : 十八岁。
店员 : 那他多高呢?
刘太太 : 他身高大约五尺十一寸时。他很壮。我通常都帮他买大号的衣服。
店员 : 我知道。这件如何?很流行的。
刘太太 : 不好。他比较喜欢简单的样式。
店员 : 那这件呢?
刘太太 : 款式是不错,但是颜色我就不敢说了。他穿深色的比较好看,不过我总觉得年轻
人应该穿些颜色明亮的衣服,……我也不知道。……让我想想看。
店员 : 那简单。这衣服有不同的颜色。看,有深蓝、绿色、棕色、黑色、象牙白色、蜜瓜
黄以及天空蓝。
刘太太 : 哦……如果这些颜色他不喜欢的话,我可不可以拿回来换?
店员 : 当然可以。
刘太太 : 我看我拿深蓝色的好了。
店员 : 好的,这件是五十九块钱,……这是您的收据。谢谢您,夫人。
17. A Christmas gift:
Shop-assistant: May I help you, sir?
Mr. Yung: Er …I wart to buy my wife a gift for Christmas, but I don't know
what she would like.
Shop- assistant: How about an evening gown? These are all from Paris.
Mr. Yung: No. She has very good taste in clothes. I don't want to take the
risk.
Shop- assistant: What do you have in mind then?
Mr. Yung: I'm thinking about jewelry or something valuable and won't be out of
fashion.
Shop- assistant: We've got beautiful jewelry here. Not much, but each one is
unique. If you're interested, I can show you.
Mr. Yung: Do you give guarantees of their genuineness?
Shop- assistant: Yes, we do. (He leads Mr. Yung to another counter.) Here we
are. Well, what do you think?
Mr. Yung: They are lovely, I must say....Can I take a look at that necklace?
Shop- assistant: Which one? This one?
Mr. Yung: No, no....The third one from the left....Yeah, that's the one. (Shop
assistant gives him the necklace.) Is this ruby genuine?
Shop- assistant: We don't sell fakes here, sir. This one is a masterpiece, and
I'm sure your wife will love it. You can't find a second one in New York, and it
only costs you three thousand six hundred dollars. You can pay by cheque if you
like.
Mr. Yung: Three thousand six hundred? .... OK, I'll take it....Here is the
cheque. Oh, please gift-wrap it.
圣诞礼物
店员: 我能效劳吗,先生?
杨先生 : 呃…我想给我太太买个圣诞礼物,但不知道她喜欢什么。
店员 : 买件晚礼服怎么样?都是巴黎进口的,
杨先生 : 不。它对衣服的品味很高。我可不想冒这个险。
店员 : 那您心中已有想好要买的东西了吗?
杨先生 : 我是想买些珠宝或那些不脱离流行的东西。
店员 : 我们这儿有漂亮的珠宝,不很多,但件件都是独一无二的精品。如果您有兴趣,我
可以拿给您看。
杨先生: 你们保证这些珠宝都是真品吗?
店员 : 是的。(他带领杨先生到另外一个柜台。) 到了。……你觉得如何?
杨先生 : 我得承认它们都很美。……我可以看看那条项链吗?
店员 : 那一条?这一条吗?
杨先生 : 不,不。……左边算起第三条。……对了,就是那条。(店员给他那条项链。)这
颗红宝石是真的吗?
店员 : 先生,我们这儿不卖假货。这条项链可是件杰作啊,而且我相信您夫人一定会喜欢
它的。在纽约您绝对找不到第二条这种项链,而且它只要三千六百元。您愿意的话,也可以
用支票付款。
杨先生 : 三千六百元?……好,我买了。……这是支票。(请用礼品包装)
18. Fixing Dinner:
Daughter: Is there anything I can do to help, Mom?
Mother: Yes, just keep away from this kitchen.
Daughter: Come on, Mom. I want to help.
Mother: You don't have to. Besides, it's almost done.
Daughter: Mom, I'm seventeen years old now. Ever since I was a little girl, you
have never let me help you in the kitchen. Don't you think it's time for me to
learn house-work?
Mother: All right. If you really want to help, you can peel these potatoes and
carrots.
Daughter: Good....How should I peel them? With a knife?
Mother: No, with a peeler. It's in the left drawer over there.
Daughter: I see....Am I doing it right?
Mother: Yes....Put this on the burner.
Daughter: (She puts it on the burner.) Shall I turn the burner on?
Mother: No, not yet. Have you finished peeling?
Daughter: Almost. Anything else that I can do?
Mother: Yes, open these cans. Here is the opener. After that you can set the
table.
Daughter: My pleasure, Mom!
准备晚餐
女儿:有没有我可以帮忙的地方,妈?
母亲:有,离这个厨房远点儿就行了。
女儿: 别这样,妈。我想帮你忙嘛。
母亲: 你不一定要帮忙啊。何况我都做得差不多了。
女儿: 妈,我已经十七岁了。打从我还是个小女孩开始,你就不让我帮你做厨房里的事。
你不觉得现在是我该开始学习做家事的时候了吗?
母亲 : 好吧。如果你真的想帮忙,那你就帮我削这些马铃薯和红萝卜好了。
女儿 : 好极了。……我要怎么削?用刀子吗?
母亲 : 不是,用削皮的削。在那左边的抽屉。
女儿 : 原来如此。……这样对吗?
母亲 : 对。……把这个放在瓦斯炉上。
女儿 : (她把东西放在瓦斯炉上,)要不要开瓦斯炉?
母亲 : 不,还不用。你削好了吗?
女儿 : 快了。还有我可以帮得上忙的事吗?
母亲 : 有把这些罐打开。开罐器在这儿。开完以后你可以去摆碗筷。
女儿 : 亲爱的妈妈,我非常乐意。
Ⅱ 在线动作小游戏的玩法
你说什???
小游戏下方都有说明
下次讲清楚是那个游戏
OK
Ⅲ 抛妻弃子,结婚3次不老实,屠洪刚为何这么做
屠洪刚凭借一首《霸王别姬》唱响乐坛,让自己真正的进入到每个观众的视线,而当在自己事业最顶峰的时候,甚至能够比肩那英。我们每个人都没有办法否认屠洪刚带给我们的音乐的享受,以及自己在乐坛上的地位,而那个时候由他开启的一股中国风歌曲,也确实在乐坛上掀起了中国风的潮流。
要是问现在屠洪刚的生活如何,那么他肯定是再也回不去自己当时在乐坛中的地位,甚至在节目中都很少出现他的身影,但是为了养家糊口,屠洪刚依然选择频频在商演中露面,或者在影视剧中客串一些小的角色,当我们听到这个消息的时候,难免会产生一些戏剧的感觉,曾经把自己当成霸王的屠洪纲,终究也英雄气短,将自己活得像霸王一样。
Ⅳ 黛西摩儿多少钱一盒
现在不知道多少,美容院这个的家庭装1500多吧,有经济能力的话,也不算贵。
Ⅳ 南宁市黛茜医疗美容有限公司怎么样
南宁市黛茜医疗美容有限公司是2018-05-21在广西壮族自治区南宁市青秀区注册成立的有限责版任公司(自然人投资或控股权),注册地址位于南宁市青秀区嘉湖巷6号佳和大厦3层商场。
南宁市黛茜医疗美容有限公司的统一社会信用代码/注册号是91450103MA5N6M9H6U,企业法人刘涛华,目前企业处于开业状态。
南宁市黛茜医疗美容有限公司,本省范围内,当前企业的注册资本属于一般。
通过网络企业信用查看南宁市黛茜医疗美容有限公司更多信息和资讯。
Ⅵ 22岁娶混血儿,27岁娶大10岁方舒,34岁娶小助理,屠洪刚现状如何
提到屠洪刚,很多人都会想到他唱的歌,因为他的歌,总是能给人一种成熟男人的感觉,尤其是独特的韵味吸引着很多人。
虽说他经历过两段失败的婚姻,但丝毫不会影响他的第三段婚姻,也不妨碍他找到真正的爱情,难道不是吗?
Ⅶ 鸽子树 美容
北京鸽子树国际贸易有限公司 在北京市朝阳区华威里翌景嘉园2号楼6层。
鸽子树(北京)国际隶属于鸽子树(意大利)国际皮肤管理集团,意大利国际减龄美容护肤研发中心下属驻中国办事企业,鸽子树(意大利)国际皮肤管理集团,依托意大利国际减龄美容护肤研发中心为技术研发基地及根据该机构研发成果,专项针对世界各种肤色及人种,开发适应相关皮肤改变及改善的研究与开发治疗、改善各类皮肤问题的化妆品及设备的国际企业。鸽子树(北京)国际是鸽子树(意大利)国际皮肤管理集团常驻中国的专项针对皮肤问题治理及改善而研发生产的产品驻中国唯一销售商。鸽子树(北京)国际在成立之初,是以鸽子树(意大利)国际皮肤管理集团驻中国联络处的形式进行业务往来, 7年来,成功与山浦集团合作、支持,打造了“韩影宫”、“纤丝鸟”两大专业美容院线上的品牌,两家企业凭借“两家人胜似一家人”般的默契合作,给双方都带来可观的利益。2009年凭借“韩影宫”、“纤丝鸟”两家美容院线服务品牌,法国圣菲尔,意大利戴莉寇丝形体内衣、意大利黛西的秘密,法国莎兰等衍生的产品品牌,创造了2.78亿元营业收入的美容奇迹。近年来,随意大利国际减龄美容护肤研发中心的不断技术提升,整合新的技术研发发展战略,改变了从单一的独立国内技术研发向国际综合技术合作的战略发展目标方向全面实施。
整合世界化妆品尖端研发,开发技术于一身,集意大利、法国、日本、韩国、中国、加拿大等国的化妆品科技发展技术,结合鸽子树(意大利)国际皮肤管理集团的发展目标,从而展开了对拥有仅仅20几年美容历史,却拥有数以亿计的庞大美容消费群体向正在世界崛起的中国美容市场吹响了进攻的号角,鸽子树(北京)国际有幸成为了鸽子树(意大利)国际皮肤管理集团进军中国美容市场的开路先锋,我们相信,凭借在 7年多与山浦集团亲密合作的基础下,依托山浦集团旗下的“韩影宫”、“纤丝鸟”两大美容专业院线服务品牌的良好声誉,鸽子树(北京)国际必将前途无量,在企业“一切为顾客着想,一切为合作伙伴着想”的企业信念支持下,凭借先进的“试销合作联盟组织”的独一运营模式,联合各合作伙伴建立“试销合作联盟组织”,各成员在利益共赢,资源共享的方针指导下,携手创造各成员企业的美好明天,为鸽子树(北京)国际成为国内首屈一指的产品与设备供应商而奋力前进。
Ⅷ 屠洪刚:借那英3万不还,因任性“气死”母亲,如今怎么样了
"狼烟起,江山北百望。龙起卷马长嘶剑气如霜。心似黄河水茫茫,二十年纵横间谁能相抗。恨欲度狂长刀所向。多少手足忠魂埋骨它乡。"不知道大家还记得这首《精忠报国》吗?振奋人心的歌词以及壮丽的曲调,曾经是多少同学上学那会军训时的必点歌曲,这首歌也带给了很多人的童年回忆,你了解它的原唱屠洪刚吗?
气走混血娇妻,让方舒为自己寒了心,又因讨好岳悦,把亲生儿子送到异国他乡,"气死"母亲后,他才算幡然悔悟,可惜自己的因果,别人谁都替不了。
Ⅸ 我的小马驹的相关游戏作品
本词条所收录的游戏均为孩之宝官方授权并在电脑、游戏机设备和移动设备上推出的游戏。Flash游戏和同人游戏不在本词条中出现。 英文名:My Little Pony:Friendship Garden
平台:PC
开发商:Artech Studios
发行商:孩之宝互动(Hasbro Interactive,原版)/英宝格(Infogrames,再版)
(注意:本部分涉及G2小马的角色,相关译名均参考G1译法,角色原名标在括号内)
1998年,由加拿大Artech Studios开发、孩之宝互动(Hasbro Interactive,已于2000年卖给Infogrames)发行的基于G2小马制作的PC游戏《我的小马驹:友谊花园(My Little Pony:Friendship Gardens)》发售了 。这是小马驹系列的第一部游戏化作品。
本作的游戏方式类似于电子宠物。在本作中,玩家需要创建自己的小马驹并在牧场上照顾她 。玩家可以给自己的小马驹喂食、洗澡,同时也可以训练她 。当玩家的小马驹长大后,她将会走出牧场并进入村庄与其他四只小马一起玩,她们分别是常青藤(Ivy)、悦悦(Light Heart)、阳光闪闪(Sun Sparkle)和晨光(Morning Glory) 。这四只小马分别住在各自的房子里,每个房子都有各自不同的小游戏,例如可以在常青藤的美容院里换装或理发 。
游戏曾被英宝格(Infogrames)多次再版 。 英文名:My Little Pony PC Play Pack
平台:PC
开发商:不详
发行商:雅达利(Atari)
由雅达利发行的基于G3小马制作的儿童向PC游戏套装(PC Play Pack),于2004年发行,是第二部游戏化作品,也是雅达利最后一部小马游戏 。开发商不详。
游戏与玩具同捆发行 。 英文名:My Little Pony:The Runaway Rainbow
平台:PC/GBA
开发商:Webfoot Technologies(GBA版)
发行商:THQ
由THQ于2006年发行的游戏,改编自同名DVD动画 。GBA版由Webfoot Technologies开发 ,PC版开发商不详。系列历史上第一次登陆游戏机平台的作品。
GBA版是一个冒险游戏,有多个迷你游戏和谜题。
仅发售美版 。 英文名:My Little Pony:Pinkie Pie's Party Parade
平台:PC
开发商:不详
发行商:THQ
THQ发行的第二部基于G3小马的游戏,对应平台为PC,是一个内含10个小游戏的合集 。开发商不详。
游戏于2007年发行。 英文名:My Little Pony:Pinkie Pie's Party
平台:NDS
开发商:Webfoot Technologies
发行商:THQ
THQ发行的最后一部基于G3小马的游戏,也是最后一款G3小马的游戏,于2008年发售,对应平台为NDS。由Webfoot Technologies开发。 游戏的剧情围绕着碧琪(Pinkie Pie)的生日派对展开,玩家需要帮助她找到被碧丽(Sweetie Belle)藏起来的礼物 。
与《我的小马驹:逃跑的彩虹》的GBA版一样,是一个冒险游戏,内含谜题和多个小游戏。仅发售美版。 英文名:My Little Pony:Friendship is Magic
平台:iOS/Android/Windows Phone
开发商:Gameloft Auckland
发行商:Gameloft
2012年,Gameloft(智乐)在移动智能平台(iOS/Android/Windows Phone)上发布了基于G4小马、同时也是根据同名动画改编的手机社交游戏《我的小马驹:友谊的魔力(App Store中国区上架名为“MY LITTLE PONY:友谊的魔法”)》 。游戏的主线剧情大致基于第一季的前两集改编,但做了改动:故事讲述的是小马镇(Ponyville,小马谷)被再次笼罩在重获自由的梦魇之月(Nightmare Moon)的黑暗之下,独角兽小马暮光闪闪(Twilight Sparkle,紫悦)乘坐热气球成功逃离了黑暗并找到了一片新的土地 。玩家要做的就是帮助暮光闪闪和她的朋友们重建小马镇并最终击败梦魇之月,使光明重回小马镇。(在随后的更新中追加了第二季的皇城婚礼、第三季的命运魔咒以、电影小马国女孩以及第四季闪闪公主等相关的剧情 。一些任务也是基于原作动画中的一些剧集改编 )
游戏由Gameloft的奥克兰工作室开发 ,并请到了原作动画的原班声优担任游戏的配音工作 。
游戏上架后评价褒贬不一 。有批评指出游戏中昂贵的物品价格(例如在游戏中玩家需要花费500颗宝石来购买云宝黛西 )、过于缓慢的游戏节奏 以及对内购的过度依赖 (若不课金几乎无法完成主线剧情 )。2012年12月,Gameloft在一次更新中调整了游戏中一些物品的价格 (如云宝黛西的价格下调到90颗宝石 ),但仍没有解决不合理内购的问题 。
截止到2013年3月,该游戏的下载量已超过540万次 。 早在G1时期,动画《小马驹》就已经在英国以及其他一些欧洲国家推出相关的漫画作品了 。第一套漫画于1985年开始连载,于1993年完结,共233期;1987年另一套漫画开始连载,并于1994年完结,共51期 。漫画由孩之宝的英国分公司负责监修 。仅在欧洲地区发行。
G1在中国大陆地区发行的漫画则是配合央视播出的同名动画的电视动画的抓帧书,画面和对白直接取自动画,封面右上角为G3小马的logo。
与G1相同,G2的漫画仅在欧洲地区发行。 2012年,IDW漫画公司推出了一系列基于G4同名电视动画的漫画书,并于11月28日发行第一卷 。
有四个系列,分别是作为主系列的“友谊的魔力(Friendship is Magic)”、围绕单个人物展开故事的“迷你故事(Micro-Series)”、围绕两个人物之间发生的“永远的朋友(Friends Forever)”以及特别篇 。
漫画的剧情是原创的,但与电视动画的剧情有着一定的联系,并对动画中的一些剧情进行了扩充与补完。由于漫画的每一个故事都是由不同的画师负责,故不同的故事的画风不同。
漫画的第一卷获得了超过10万册的预订量,并成为了该月同时也是该年销量最高的漫画,同时也是2012年度漫画销量前100名中唯一的两部非漫威/DC漫画(另一部为《行尸走肉》) 。
2013年8月,由姫川明创作的基于G4小马的日本漫画开始在小学馆的漫画杂志Pucchigumi(ぷっちぐみ)上连载 ,并于2014年2月完结。单行本《マイリトルポニー:コミック&クイズ》已于2014年10月16日发售 。
Ⅹ 长沙黛西生物科技有限公司怎么样
简介:长沙黛西化妆品贸易有限公司主营世界顶级专业芳疗产品,将世界一流的有机护肤品及顶级专业芳疗产品引入中国。
希望每一个与雏菊共事的人,都是:
1、 诚信的人:诚信是做生意的原则,也是做人的基础。
2、 懂得感恩的人:生活中,感恩是幸福感的直接来源,在公司里,感恩是个人成长,团队凝聚力的必要条件。
3、积极正面的人:从个人讲,每个人都有权利保持自己的个性和脾气,但从公司和团体的整体考虑,雏菊希望和积极正面的人共事。
4、能坚持的人:没有韧性,不懂坚持的人,我们没有能力培养。
5、爱学习的人:我们欣赏爱学习的人!
能力不足,经验有限,没有关系。我们会给您足够的成长时间和空间。只要你真的爱学习,你一定行。
6、 有团队精神的人:懂得担当,懂得责任,具备团体意识,懂得从别人的角度考虑问题,思考问题。
7、 不怕苦,不怕累:很简单,就是要不怕苦不怕累的同学。
如果你看懂了,有信心。欢迎你加入雏菊这个大家庭,为同一个目标和梦想而奋斗。
法定代表人:黄立珊
成立日期:2012-02-09
注册资本:100万元人民币
所属地区:湖南省
统一社会信用代码:9143010458898357XW
经营状态:存续(在营、开业、在册)
所属行业:批发和零售业
公司类型:有限责任公司(自然人投资或控股)
人员规模:50-99人
企业地址:长沙高新开发区麓天路28号金瑞麓谷科技园B-5栋3层302房
经营范围:生物制品、植物提取物、化工产品的研发;化妆品及卫生用品、保健食品、服装、非酒精饮料及茶叶、香精及香料的销售;食用植物油加工(限分支机构);非食用植物油加工(限分支机构);企业形象策划服务;经济与商务咨询服务(不含金融、证券、期货咨询);营养健康咨询服务;自营和代理各类商品及技术的进出口,但国家限定公司经营或禁止进出口的商品和技术除外;美容服务(限分支机构);饮料及冷饮服务;坚果、含油果、香料和饮料作物种植(限分支机构);教育咨询;人才培训。(依法须经批准的项目,经相关部门批准后方可开展经营活动)