Ⅰ 滄州寵物美容院
金街那個好像還不錯,跟朋友去過一次給他家小博美打針的,見到裡面做美容的小狗都收拾的挺好看的。
Ⅱ 雪國列車有多少節車廂
原著中總共有1001個車廂,共搭乘了10萬名乘客,導演奉俊昊說:這不適合一部科幻電影,所以最後他構想的是有60節車廂。
而在導演采訪時說製作了26個1:1車廂,每個25米長,之後的資料是:
實際拍攝時搭建的26個長20米的道具車廂,總長超過500米。
(如果按每節車廂25米算的話,26節車廂應該是650米,按每節20米算,26節車廂是520米,所以從數據上看,實際道具車廂,應該是每節20米。)
按照電影所展示的順序,一共有18節車廂的情節,從最末節到最前依次是:
底層人民與底層人民集會(清點人數和分蛋白塊)車廂、
監獄車廂(關押南宮民秀等人)、
士兵軍隊居住車廂(有床有桌但是沒有人,桌上還有食物)、
製造蛋白塊的車廂(蟑螂那裡)、
不知道幹嘛用但是上演了過隧道斧頭砍人的車廂(過隧道時打鬥場面那裡)、
水源車廂、
植物溫室車廂、
水族館與生魚片壽司的海洋生態系統車廂、
肉類車廂、
熊孩子學校車廂、
牙醫裁縫商店車廂、
餐廳美容院車廂、
游泳池車廂、
桑拿房車廂、
酒吧夜店車廂、
吸毒車廂、
威爾福德私人車廂、
引擎車頭。
下邊是一些關於場景設置的報道。
http://ent.3g.cn/newscontent.php?nid=384360&wid={%2524wid}%252C31372%252Findex.aspx%252FNewsContent.aspx&pvs=
奇跡裝置:「將世界裝進500米的列車里」
當被詢問到拍攝過程中要製作出多少節列車艙時,奉俊昊回答道:「如果把它們一字連接
起來,大概會超過500米。」為了更好地展現主人公一行人在列車中前進的過程,拍攝時至少要准備4節連在一起的車艙,為此《雪國列車》的製作團隊找遍了韓
國和歐洲的所有拍攝地,終於在最長可達100米的捷克巴蘭多夫電影製片廠安家。為了增加列車的真實性,工作人員還親自製作了能讓車體自由晃動的超大型萬向
裝置,而使用這種超大型設備亦是前所未有的嘗試。
影片主角們向前突進的旅程中將會經過許許多多用途不同的車艙,作為「人類生存的最後空間」,
這一列長達500米的「諾亞方舟」內部也要將全世界縮小在其中:從末艙到頭艙、從工作到娛樂、從貧窮到奢華……列車各艙不僅要功能齊全應有盡有,同時還要
各具特色反差鮮明。這種「用列車還原全世界,把世界放置鐵軌上」的手法,也讓影片主演之一的艾德•哈里斯誇贊道:「奇跡般的場景布置。
Ⅲ 求desolation row的中文歌詞
歌曲名:Desolation Row
歌手:Bob Dylan
專輯:Highway 61 Revisited
發行時間:1965-08-30
歌詞:
They're selling postcards of the hanging
他們把那張處私刑絞死的照片當作明信片來賣
They're painting the passports brown
他們把護照都刷成了咖啡色
The beauty parlor is filled with sailors
美容院里擠滿了水手
The circus is in town
馬戲團也已巡遊至此
Here comes the blind commissioner
這邊廂來了位瞎子參議院
They've got him in a trance
大家看著他晃晃悠悠,恍恍惚惚
One hand is tied to the tight-rope walker
一隻手和一個走鋼絲的人一起綁著
The other is in his pants
另一隻手插在褲子里
And the riot squad they're restless
暴亂的隊伍已經焦躁不安
They need somewhere to go
他們需要去某個新的地方
As Lady and I look out tonight from Desolation Row
女士與我,正向外望著,從這條荒涼小街。
Cinderella, she seems so easy
灰姑娘,看上去如此隨意
"It takes one to know one," she smiles
"彼此彼此啦",她微笑著說
And puts her hands in her back pocket
然後把雙手插入後面的口袋
Bette Davis style
活脫一副貝蒂戴維斯的老明星范兒
Then in comes Romeo, he's moaning
那邊廂羅密歐又過來,苦逼著臉悲嘆:
"You Belong to Me I Believe"
"你是屬於我的,我相信!"
Then someone says," You're in the wrong place, my friend
"朋友,你來錯地方咯",另一些人趕緊說,
You better leave"
"你最好還是馬上走。"
And the only sound that's left,After the ambulances go
當救護車已經遠去,最後唯一剩下的聲響
Is Cinderella sweeping up On Desolation Row
只有灰姑娘,在那條荒涼小街上,默默地掃地。
Now the moon is almost hidden
現在,月亮幾乎已經沒影了
The stars are beginning to hide
星星也開始躲了起來
The fortunetelling lady
那個算命的占卜女巫
Has even taken all her things inside
也已把她的鬼把戲都收拾妥當
All except for Cain and Abel
除了該隱和亞伯
And the hunchback of Notre Dame
和鍾樓怪人卡西莫多
Everybody is making love
每個人都正忙著做愛
Or else expecting rain
或期待老天能下場雨
And the Good Samaritan, he's dressing
那個樂善好施的撒瑪利亞人,他正在精心打扮
He's getting ready for the show
正為一個派對做著准備
He's going to the carnival tonight On Desolation Row
今晚他將出席,在荒涼小街上,舉辦的一場狂歡嘉年華
Ophelia, she's 'neath the window
奧菲利婭,她靠在窗前
For her I feel so afraid
對她我感到很害怕
On her twenty-second birthday
在她22歲生日的那天
She already is an old maid
已然變成了一個大齡的女僕
To her, death is quite romantic
死亡對她來說是那麼地羅曼蒂克
She wears an iron vest
她穿著一件鐵制的背心
Her profession's her religion
宗教信仰是她的職業
Her sin is her lifelessness
枯燥乏味卻是她犯下的罪孽
And though her eyes are fixed upon
雖然她的雙眸緊緊地凝視
Noah's great rainbow
諾亞的那道偉大的彩虹
She spends her time peeking Into Desolation Row
但她也會花一點點的時間,偷瞥一眼,荒涼小街上所發生的一切
Einstein, disguised as Robin Hood
愛因斯坦把自己假扮成羅賓漢
With his memories in a trunk
拎著一隻鼓鼓的裝滿自己回憶的旅行箱
Passed this way an hour ago
一個小時前剛剛路過這兒
With his friend, a jealous monk
帶著他的朋友,一個嫉妒的和尚
Now he looked so immaculately frightful
他看上去如此徹底地膽戰心驚
As he bummed a cigarette
當他乞討一根香煙的時候
Then he went off sniffing drainpipes
然後他湊上去,聞了一聞排水管的氣味
And reciting the alphabet
並背誦起英語字母表來
You would not think to look at him
你甚至都不願去瞧他一眼
But he was famous long ago
但他確實在很久以前就已經紅了
For playing the electric violin On Desolation Row
憑著在這條荒涼小街上,表演拉電子提琴
Dr. Filth, he keeps his world
費斯博士,把自己的世界
Inside of a leather cup
放在一隻皮質的杯子里
But all his sexless patients
而他所有的性冷淡病人們
They are trying to blow it up
卻都試著要把它炸掉
Now his nurse, some local loser
他的護士,某個當地的失意者
She's in charge of the cyanide hole
她負責看管放氰化物的洞口
And she also keeps the cards that read
同時還會保存著那些卡片
"Have Mercy on His Soul"
上面寫著"願上帝垂憐他的靈魂"
They all play on the penny whistle
他們都會吹那種六孔小豎笛
You can hear them blow
你隨時都可以聽見他們的笛音
If you lean your head out far enough From Desolation Row
只要你伸出你的腦袋,足夠遠地,從那條荒涼小街。
Across the street they've nailed the curtains
過了大街,人們已經釘妥簾幕
They're getting ready for the feast
大家都在迎接一場盛宴
The Phantom of the Opera
那個歌劇院的幽靈
In a perfect image of a priest
打扮成一副完美的祭祀的模樣
They are spoonfeeding Casanova
人們在一勺一勺地餵食卡薩諾瓦
To get him to feel more assured
讓他感覺更加地明白
Then they'll kill him with self-confidence
然後他們會以自信的罪名殺害他
After poisoning him with words
而在那之前,先用語言來毒死他
Then the Phantom shouting to skinny girls
接著幽靈朝著皮包骨頭的姑娘們咆哮:
"Get Outa Here If You Don't Know
"從這兒滾出去,假如你們還搞不清楚的話"
Casanova is just being punished for going to Desolation Row"
"卡薩諾瓦正在接受嚴厲懲戒,只因他跑去了,那條荒涼小街。"
At midnight all the agents And the superhuman crew
午夜,所有的特工們和超級人類聯盟
Come out and round up everyone
四處圍捕每一個
That knows more than they do
知道得比他們還多的人
Then they bring them to the factory
他們把他們帶進工廠
Where the heart-attack machine
那裡有台心臟撞擊機
Is strapped across their shoulders
它被綁在捉來人們的肩膀上
And then the kerosene
然後是煤油
Is brought down from the castles
從城堡中流淌下來
By insurance men who go
某個保險推銷員會去查看
Check to see that nobody is escaping,to Desolation Row
確定是否真的沒人能夠逃脫,去往那條荒涼小街
Praise be to Nero's Neptune
歸功於尼祿的海神
The Titanic sails at dawn
泰坦尼克號在黎明時分啟航
Everybody's shouting
每個人都在咋呼:
"Which Side Are You On?"
"你到底是站在哪一邊?"
And Ezra Pound and T. S. Eliot
艾澤拉龐德與TS艾略特
Fighting in the captain's tower
在船長的暸望塔里掐起架來
While calypso singers laugh at them
"加力騷"音樂的歌手們嘲笑著他們
And fishermen hold flowers
釣魚者正手握著鮮花
Between the windows of the sea
在窗戶之間的海洋上
Where lovely mermaids flow
可愛的美人魚來回遊弋
And nobody has to think too much about Desolation Row
沒有人需要思考太多,關於那條荒涼小街
Yes, I received your letter yesterday
是的,我昨天收到了你的來信
About the time the door knob broke
門把手突然壞了
When you asked how I was doing
當你問到我最近如何的時候
Was that some kind of joke?
這算不算是一個笑話?
All these people that you mention
你提到的所有這些人們
Yes, I know them, they're quite lame
是的,我都認識,他們都瘸了
I had to rearrange their faces
我必須重新組合他們的面孔
And give them all another name
並各取一個新的名字
Right now I can't read too good
現在我並不怎麼能閱讀了
Don't send me no more letters no
請不要再給我寄信,不要再寄了
Not unless you mail them
除非,你是從
From Desolation Row
荒涼小街上,將它們一一寄出
注釋:
Cinderella: 灰姑娘,格林童話中的人物。
Bette Davis: (1908-1989)黑白片時期美國著名的女明星兼歌星,在媒體上素以直言不諱聞名。
Romeo: 莎士比亞《羅密歐與茱麗葉》愛情悲劇的男主角。
Cain and Abel: 該隱和亞伯,舊約聖經中亞當和夏娃的兒子,Cain殺死了弟弟Abel,成為人類史上第一樁弒親血案,後來Cain便成為「殺兄弟者」的代名詞。
The Hunchback of Notre Dame: 即法國作家雨果筆下的《鍾樓怪人》故事主角。住在巴黎聖母院(即Notre Dame)鍾樓上的一名駝背畸形人。
Good Samaritan: 新約聖經中,耶穌提到一位被強盜洗劫毒打的旅人,在奄奄一息之際無人願意施以援手,最後是一位路過的撒瑪利亞人救了他。
Ophelia: 莎士比亞《哈姆雷特》劇中王子的戀人,因為王子裝瘋,傷痛欲絕,遂投水自盡。
Noah's great rainbow: Noah即舊約聖經中,造方舟渡過大洪水的諾亞。水退之後,上帝以彩虹為封印,與諾亞立下聖約。
Einstein: (1879-1955)Albert Einstein,愛因斯坦,猶太裔德國物理學家,「相對論」的發現人,二十世紀影響人類最大的科學家之一。
Robin Hood: 羅賓漢,中世紀英國鄉野傳說中劫富濟貧的綠林好漢。
penny whistle: 六孔小豎笛,通常為錫制,起源於英國,因價廉而得名。
Phantom of the Opera: 1925年電影《歌劇魅影》的主角,在1943年重新攝制,後來並改編為百老匯舞台劇,主角是一位被毀容的指揮家,藏身巴黎歌劇院的地下水道中籌劃復仇。
Casanova: (1725-1798)義大利人,史上最知名的浪盪男子之一,他的十二卷自傳英譯本在1966年問世,細數一生無數艷遇。此人與唐璜齊名,都是歷史知名的好色之徒。
Nero: (37-68)尼祿,古羅馬暴君,羅馬焚城時猶對著大火吟詩,是他最出名的暴行。尼祿亦以迫害基督徒聞名。
Neptune: 希臘神話中的海神,在荷馬史詩中,也掌管地震與海嘯。
Titanic: 鐵達尼號,人類史上最大的客輪,於1912年首航時沈沒,1500人罹難。
Ezra Pound: (1885-1972)二十世紀影響最大的美國詩人之一,意象派(imagism)的創始者。T. S. Eliot在詩壇嶄露頭角時,他曾經幫過不少忙。
T. S. Eliot: (1888-1965)另一位對美國詩壇影響極大的詩人,有《荒原》、《四首四重奏》等名作。論者以為,Dylan的這首歌受到Eliot的名詩"The Love Song of J. Alfred Prufrock"頗多影響。
Calypso: 荷馬史詩中的海上女神。另一義為西印度群島流行的「加力騷」歌曲,經常以時事為題材,風格詼諧逗趣。
Ⅳ 可諾丹婷美容院蕪湖萬達廣場(騙人的)
這是真的,大家千萬當心,別進去,開心進去出來絕對受氣。我今天就上當了,在萬達廣場先有人讓你填問卷,後來拜託你免費體驗一下,他能拿到錢,看他冒著細雨不容易,又是免費的,就答應了。進去做了美容沒一會,美容師就推銷了,這是能理解的,但一會店長又進來一堆歪理邪說,再後乾脆換經理來了,5個小時就聽她們吹噓了。他們這人人會看手相,都快成算命大師了。說什麼我皮膚毛孔堵塞了,要趕時間的話必須得花錢買他們的產品清潔,不然臉上的所謂的"花精"就不能洗掉,強行洗掉有可能長痘痘,形成膿包,還舉幾個例子恐嚇你。不買的話就說要等七八個小時才能出去。我本來下午趕時間,要不是身上錢不夠估計就被忽悠了,後來我說我實在不想買那就在等吧,下午的事情耽誤我認了。突然她們更不耐煩了,本來就吵起來了,現在難聽的話都冒出來了,然後老公打電話催著我回去,在我打電話的時候還不忘在旁邊吼,聽老公說要過來接我,她們又拿出所謂的"速溶液"說洗完就能出門了,還強行給我拍了照片。後來老公來了,因為證據都在她們那,只能先咨詢了律師。律師說先找警察,警察受理了,當時他們對警察都不配合,說照片早就刪了。我准備再找工商局,這種地方存在根本就是個禍害,寫出來只是希望不要再有人被騙了,大家生活都不容易,一定要提高警惕了各位!我只能自認倒霉,吃一塹長一智吧!
Ⅳ 諾亞方舟美容院怎麼樣
這家店是***,大家千萬不要受騙啊。提供的電話是錯的,打過去自動扣一百話費,平白無故丟了一百塊真是氣死我了。氣的我跑去店裡理論,原來這家店根本沒有店面,就是做虛假廣告騙錢的,大家不要上當啊。