① 常見疾病的日語詞彙
關於常見疾病的日語詞彙
生老病戚燃死是人生常態,下面是我整理的關於疾病的日語詞彙,希望能幫到大家!
下痢(げり)——瀉肚
はらいた——腹痛
はきけ——惡心
やり目——流行性結膜炎
中耳炎ちゅうじえん)——中耳炎
耳鳴り——耳鳴
トラコーマ——砂眼
蟲歯(むしば)——蟲牙
濕疹(しっしん)——濕疹
汗疹(あせも)——痱子
かさ——瘡
痔(じ)——痔瘡
化膿(かのう)——化膿
田蟲(たむし)——頑癬(xuan)
水蟲(みずむし)——腳癬
しもやけ——凍瘡
むくみ——浮腫
ひび——皸裂(junlie)
脫毛(だつもう)——脫發
食當たり——食物中毒
中毒——中毒
つわり——妊娠反應
小児麻痹(しょうにまひ)——小兒麻痹
健忘症(けんぼうしょう)——健忘症
神経衰弱——神經衰弱
痙攣(けいれん)——痙攣
しゃっくり——打嗝兒
頭痛(ずつう)——頭痛
目まい——眩暈
卒倒(そっとう)——昏倒
中風(ちゅうぶう)——中風
日射病(にっしゃびょう)——中暑
貧血(ひんけつ)——貧血
わななき——哆嗦
さむけ——發冷
高血圧——高血壓
怪我——外傷
やけど——燒傷、燙傷
白內障(はくないしょう)——白內障
おたふく風——腮腺炎
アレルギー——過敏症
腋臭(わきが)——狐臭
危篤(きとく)——病危
持病(じびょう)——老病
リューマチ——風濕病
癌(がん)——癌
腫瘍(しゅよう)——腫瘤
破傷風(はしょうふう)——破傷風
風邪(かぜ)高扮虛——感冒
インフルエンザ——流感
せき——咳嗽
チフス——傷寒
マラリア——瘧疾
天然痘(てんねんとう)——天花
コレラ——霍亂
缺亮ペスト——鼠疫
はしか——麻疹
しょうこうねつ——猩紅熱
ジフテリア——白喉
脳炎(のうえん)——腦炎
結核(けっかく)——結核
肺結核——肺結核
ちょうカタル——腸炎
肺炎(はいえん)——肺炎
赤痢(せきり)——赤痢、痢疾 ;
② 日語濕疹細菌皮膏炎症翻譯中文什麼意思
濕疹細菌皮膏炎症
濕疹(しっしん)細菌(さいきん)皮膚炎(ひふえん)
中國和日本的意思一樣,就是如字面所說的,濕疹細菌皮膚炎。就是念法發音不同。
③ 皮膚瘙癢用日語怎麼說
問題一:「癢」用日語怎麼說 蚊蟲叮咬,撓癢癢,我們中國統稱癢,日本分得比較細
主觀因素的癢(如:濕疹,蟲咬,痱子之類的是)かゆい ka yu i
客觀因素(如:撓癢癢之類)くすぐったい ku su gu tta i;くすぐい ku su gu i
問題二:日語,翻譯…… 上面那句お肌にしみないかゆみ止め
是指給皮膚止癢
中間的液體ムヒベビ`是指給嬰兒用的液體ムヒ
かゆみ蟲さされあせも
瘙癢 蚊蟲叮咬 痱子
問題三:求說明書日語翻譯 第一頁
-使用前請務必閱讀此說明書,並且、保管好以備必要時閱讀
- 應用於過敏性鼻炎、急性鼻炎等的鼻塞、流鼻涕
- 大正制葯鼻炎噴霧劑(噴鼻劑)鼻炎噴劑點鼻JL
- 鼻炎噴劑點鼻JL、將有效成分做成霧狀的微粒子形態,均勻的塗布於鼻子的深處。之後、葯液覆蓋於炎症患部、長時間發揮效用
-四氫萘咪唑啉、氯苯那敏配合對鼻粘膜的腫脹、充血、過敏症狀進行控制,對於鼻塞、流鼻涕等的不適鼻炎症狀有明顯的效果改善
- 使用時的注意事項 - 必須閱讀的事項
- 禁忌事項
- 如果不遵守適用可能導致現在的症狀惡化、或者比較容易引發副作用
- 請不要長期連續使用
- 建議事項
- 下述人員使用前請向醫師、葯劑師、銷售商進行咨詢。
1、 正在接受醫師治療的人
2、 懷孕或者可能懷孕的人
3、 可能對葯物產生過敏症狀的人
4、 確診有以下情況的-高血壓、心臟病、糖尿病、甲狀腺機能障礙、白內障
-使用後,出現以下症狀的情況下可能是由於副作用導致的,應立即停止使用,帶著說明書去向醫師、葯劑師或者銷售者進行咨詢
- 關冊盯畝聯部位 症狀
皮膚 疹子、發紅、瘙癢
鼻子 腫脹、 *** 感
- 以3天為單位計算使用後如果州森症狀沒有好轉的情況下停止使用,帶著說明書去向醫師、葯劑師或者銷售商進行咨詢
- 功效
對急性鼻炎、過敏性鼻炎以及副鼻腔炎引發的諸多症狀起到病狀緩和的作用:
對鼻塞、流鼻涕(鼻涕過多)、打噴嚏、頭痛{頭昏)
第二頁
- 用法 用量
- 每次塗布為分別1-2次向鼻腔內噴霧,並且間隔時間要3小時以上,1日最多能使用6次
- 年齡 1次 使用次數
成人(15歲以上)以及7歲以上小孩 分為1-2次向鼻腔內噴霧 1日最多6次
7歲未滿兒童 禁止使用
- 注意事項
1、請遵守規定的用法、用量
2、過度使用本品,反而可能會造成鼻塞症狀
3、如果是給小孩患者使用時,請在監護人的指導下使用本品
4、只限於點鼻用
-使用方法
-噴嘴 -壓片
- 攜帶方便的定量噴霧劑
-第一步
去下蓋子
如圖所示手持容器
第二步
將噴嘴輕輕放入鼻腔內,邊靜靜的吸入然後請邊 按壓片的部分1~2次
第三步
使用後,請對噴嘴周邊使用清潔紙巾擦拭、然後將蓋子蓋緊
注意事項
- 最初開始使用時,直到出液體為止空壓幾次
- 噴霧時不將容器橫向
- 噴嘴的前段請不要使用針等去刺穿如果過程中發生斷裂非常的危險請不要這樣做。
成分所起作用:
第一成分: 控制鼻粘膜腫脹、充血,改善鼻塞
第二成分: 打噴嚏、流鼻涕、鼻塞症狀的改善
第三成分: 鼻粘膜的什麼改善 看不清
- 保管以及使用上的注意事項
1、避免陽光直接照射,密封好放置在陰涼處
2、 請放置在小孩手無法碰觸到的地方
3、請不要當做其他容器的小瓶互換使用(避免造成誤用,可能品質發生變化)
4、 請不要與其他人共用
5、請不要使用過期產品......>>
問題四:日語注意事項翻譯 1,遵守用法用量,使用時請用清潔的手取出,皮膚感到不適時請終止使用。
2,請注意
1)本品有可能引發紅疹、瘙癢等皮膚異常,一般是使用過量造成,或是在使用其他護膚品之後使用時發生。如果這種現象經幾十分鍾後沒有好轉,請終止並看醫生。
2)本品是純馬脂肪提煉製成,即使食用,只要不超量也沒有問題,萬一發生異常,請看醫生。
3,關於保管
請勿放在幼兒可以觸摸的地方,請避開高溫、陽光直射的地方,在陰涼處密封保管,冰則攔箱最適合。如果常溫保管,可能會有油腥味,但品質上沒有問題。但是如果發生氧化,請勿使用。
有可能會變硬或變軟,不影響品質。
請擰緊瓶蓋
不要進水滴,會變質。
偶爾有發生結晶的現象,不影響品質。可以加熱使其全部溶解後放入冰箱快速降溫。
液狀馬油製品的話,偶爾有白色漂浮物,品質沒有問題。
問題五:翻譯一下日語 能有這般如此的奇思妙想, 考古學對於教授您來說, 真可謂是(命中註定的職業)天職哇呀啊哦(日本式幽默吧,太能拍馬屁了)
是啊 那技藝真是(驚天地泣鬼神)非同尋常啊
這個 是哪個 哪位 哪裡?
什麼?
沒有上下文 聯系 , 圖片, 影片, 對照, 不太好翻譯啊。 個人愚見而已。 希望沒太多錯漏之處。
問題六:幫忙翻譯下日語 副作用那一些 麻煩具體點 謝謝 咨詢
1、下面的人在使用葯品時,請和醫師、葯劑師、販賣者進行商量。
正在接受治療的人。
懷孕或想要懷孕的人。
使用葯品有過敏反應的人。
有高血壓,心臟病,糖尿病,甲狀腺疾病,青光眼等疾病的人。
2、使用後,因為有下面的症狀的話可能是副作用引起的。應該立刻終止使用,請帶著這個說明書去和醫師、葯劑師、販賣者進行商量。
皮膚 發疹、發紅、瘙癢
鼻子 腫脹、 *** 感
3、使用產品3日後,症狀沒有改善時應該停止使用,請和醫師、葯劑師、販賣者進行商量。
問題七:麻煩翻譯一下 ,下面的日語。 樓上那位是翻譯機翻得的吧,部分意思都是相反的!!!
粉色兒童退燒貼(降溫貼)
商品說明:《粉色兒童退燒貼(降溫貼)》適用於小孩突然發燒時,可即刻直接使用的小孩用退燒貼。即便睡覺翻身也不易掉落,緊緊貼住額頭。是款對肌膚帶有溫和弱酸性退熱貼。
粉色兒童退燒貼(降溫貼)詳細情況:
原材料:(省略,文里沒有)
商品名稱:粉色兒童退燒貼(降溫貼)
大小:12+4張
保存方法:避免受陽光直射或潮濕的地方,請保管在乾爽處。
小林制葯有售
使用方法:揭開透明薄膜後,把退燒貼貼緊到想冷卻的部位。
*
1、開封之後,請把包裝沿著密封線折疊2次,以防未使用的部分接觸空氣,並把其放回盒裡保存。
2、在出汗的情況下,請擦乾汗水再使用。此外,若反復調整貼的位置會使粘性變差,請避免。(意為即便貼得不好也別老撕開退熱貼)
3、冷卻效果為8小時。(視發燒溫度而定,冷卻時間有可能會變短。若感覺無效了請再換一張貼)
4、本商品基於衛生及效果的問題上,請一次只使用一張。
5、放置冰箱內保存,冷卻退熱貼能使得降溫效果更強。(請勿放在冷藏庫中。商品效果有可能會下降。)
注意事項:
1、小孩深感皮膚不舒適(瘙癢、疼痛等)時,皮膚出現異常(腫脹、發炎)情況時,皮膚不適合的情況下請中止使用。皮膚仍處於異常情況下,請拿本品到皮膚科專門向醫生咨詢。
2、在用於嬰幼兒,身體不便的人、難以自己使用本品的人時,有可能會發生退熱貼粘到口/鼻上,誤入口中更是會導致窒息,請監護人多加留意。
3、本品不屬於葯品,發高燒或持續發燒時請去看醫生。
4、請勿使用在有異常(傷口、燒傷、曬傷等)情況的皮膚部位上。
5、開封後冷卻效果會逐漸下降,請盡快使用。
6、避免高溫,盡量存放於陰暗處。
廣告文責股份公司 逐行提示 072-265-0007 劃分日用品 粉色兒童退燒貼(降溫貼) 12+4枚
問題八:日語使用說明書求翻譯, 只說一些主要的吧。
救心丸
只要功效:治療心悸,呼吸不暢,心慌
不良反應:皮膚發疹子,發紅,瘙癢。惡心,嘔吐。
用法用量:15以上的大人,1次兩粒一日3回,15歲以下不可服用。
若是孕婦或者正在接受治療的人,需要向醫生咨詢。
問題九:日文翻譯成中文 【原料成分】
水,礦物油,甘油,聚丙烯醯胺,BG,(C13,14)異鏈烷烴,馬油,霍霍巴籽油,透明質酸鈉,角鯊烷,泛醌,生育酚,糖基,氫化澱粉水解產物,肉毒鹼,卵磷脂,PG,玫瑰油,二甲基硅油,月桂醇聚醚7,苯氧乙醇,
【使用注意事項】
1.請注意使用後皮膚是否有異常。如果有類似於以下的情況下,請停止使用。
因為如果繼續使用,可能會加重症狀,建議您咨詢您的醫生和皮膚科醫生。
(1)在使用期間,皮膚變紅腫,瘙癢,發炎,膚色變暗淡,或有白點出現。
(2)在使用後,皮膚被陽光曬到後出現上述異常。
如果皮膚有劃痕和紅腫,濕疹,皮疹,潰瘍,等症狀,請不要使用。
2. 不進弄進眼睛。如果進入眼睛,請及時用冷水或溫水立即用洗干凈。
3. 不要放在極熱或極冷的地方,也不要放在陽光直射的地方。
4. 請存放於兒童接觸不到的地方。
(下面的英語的注意事項,意思是一樣的)
問題十:日語翻譯 セザンヌ
品牌名
アクア
水潤
クレンジングクリ`ム
卸妝乳
メイク落とし洗顏料
卸妝洗面奶
500矣不醮螭蜓杖體にマッサ`ジするようにのばし、メイクとよくなじませます。
500日圓硬幣(人民幣一元硬幣多一點點)大小的量,像 *** 一樣均勻塗抹到整個面部。與妝充分融合。等妝浮起來後,用水或溫水沖洗,或用化妝棉擦拭掉。
※如果你是化濃妝的(用粉底濕粉等等),就不用水直接用它。如果只是淡妝(奶液上面輕輕一層乾粉之類的),就當它是洗面奶用就可以了,也就是說可以用水濕一下臉再用它最後沖洗掉)
框框里的是注意事項:
1.進入眼睛時,馬上用水或溫水沖洗
2.有傷、腫傷、濕疹等異常時,請不要使用
3.使用中,使用後出現紅斑、腫、瘙癢、 *** 感等異常時請停止使用,聯系公司免費客服電話或向皮膚科專門醫生處咨詢
4.不要放在高溫,太陽直射以及小孩子能拿到的地方
④ 濕疹用日語怎麼說
濕疹
しっしん
⑤ 疾病類日語詞彙
危篤(きとく)——病危
持病(じびょう)——老病,老毛病。
リューマチ——風濕病
癌(がん)——癌
腫瘍(しゅよう)——腫瘤
破傷風(はしょうふう)——破傷風
風邪(かぜ)——感冒
インフルエンザ——流感
咳(せき)——咳嗽
チフス——傷寒
マラリア——瘧疾
天然痘(てんねんとう)——天花
コレラ——霍亂
ペスト——鼠疫
麻疹(はしか)——麻疹
しょうこ纖歷搜うねつ——猩紅熱
ジフテリア——白喉
脳炎(のうえん)——腦炎
結核(けっかく)——結核
肺結核——肺結核
腸(ちょう)カタル——腸炎
肺炎(はいえん)——肺炎
赤痢(せきり)毀歷——赤痢、痢疾
下痢(げり)——瀉肚
腹痛(はらいた)——腹痛
吐き気(はきけ)——惡心
やり目——流行性結膜炎
中耳炎ちゅうじえん)——中耳炎
耳鳴り(みみなり)——耳鳴
トラコーマ——砂眼
蟲歯(むしば)——蟲牙
濕疹(しっしん)——濕疹
汗疹(あせも)——痱子
瘡(かさ)——瘡
痔(じ)——痔瘡
化膿(かのう)——化膿
田蟲(たむし)——頑癬(xuan)
水蟲(みずむし)——腳癬
しもやけ——凍瘡
浮腫み(むくみ)——浮腫
皹(ひび)——皸裂
脫毛(だつもう)——脫發
食當たり(しょくあたり)——食物中毒
中毒(ちゅうどく)——中毒
つわり——妊娠反應
小児麻痹(しょうにまひ)——小兒麻痹
健忘症(けんぼうしょう)——健忘症
神経衰弱(しんけいすいじゃく)——神經衰弱
痙攣(けいれん)——痙攣
しゃっくり——打嗝兒
頭痛(ずつう)——頭痛
目眩(めまい)——眩暈
卒倒(そっとう)——昏倒
中風(ちゅうぶう)——中風
日射病(に爛坦っしゃびょう)——中暑
貧血(ひんけつ)——貧血
戦栗き(わななき)——哆嗦
寒気(さむけ)——發冷
高血圧(こうけつあつ)——高血壓
怪我(けが)——外傷
やけど——燒傷、燙傷
白內障(はくないしょう)——白內障
おたふく風——腮腺炎
アレルギー——過敏症
腋臭(わきが)——狐臭
日本網路小常識:日本可能是世界上姓氏最多的國家,據說數目可達12萬左右。全體日本人都有姓氏是從1875年開始的,在此之前只限一部分人有姓。日本人的姓用漢字表示。中國人的姓大部分是一個字,日本人的姓一般是由一至三個字組成,如“林”“佐藤”“佐久間”。“林”讀作“はやし”,“佐藤”讀作“さとう”,“佐久間”讀作“さくま”。也有的是幾種讀法並存,如“東”讀作“ひがし”、“あずま”,“新谷”讀作“しんたに”、“にいや”。
日本https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本考試頻道可以訪問《疾病類日語詞彙》的相關學習內容。
⑥ 安裝日語怎麼說
問題一:安裝電腦,安裝軟體,日語怎麼說 システムを導入
アプリケ`ション(略:アプリ、App)をインスト`ルする
問題二:電腦安裝軟體的安裝 日語怎麼說 インスト`ル
問題三:日語「 安裝系統 」怎麼說 オペレ`ティングシステム(一般人日本人叫它為os,說全稱一般人不懂)をインスト`ル
問題四:日語里,安裝操作系統怎麼說 オペレ`ティングシステム(一般人日本人叫它為os,說全稱一般人不懂)をインスト`ル
問題五:日語 裝裝樣子 怎麼說? ----のふりをする
````の格慶彎好をつける
問題六:日語的上裝跟下裝各怎麼說啊?? 上裝 [上裝] 【shàngzhuāng】 【--】 [ - ] (1)(役者や俳が)化する,メ`キャップをする,衣裝をつける. 演員已經上了裝了/俳はすでにメ`キャップをした. (2)〈方〉(=上衣 shàngyī )上著. 下裝 [下裝] 【xiàzhuāng】 【--】 [ - ] 役者がメ`キャップを落とし,衣裝を脫ぐこと.
問題迅前七:安裝列印機用日語怎麼說 プリンタを取り付ける
問題八:日語 安裝網線怎麼說
問題九:系統重裝的日語怎麼說 パソコンがウィルスに感染したかもしれないので、OSを再インスト`ルし直したいと思います。
因為可能感染了病毒,所以想重裝下系統(看看能不能解決這個問題)。
另外,在日本找人重裝系統很貴,最少1梗塊起吧。
一般電腦都有一鍵還原嗎不是?你先試試那個。不行的話找個懂的中國人幫你裝下唄。
問題十:機器的重新組裝用日語怎麼表達? 「組み立て」可能一般用在大件上吧
機械の再組み立て =》這個是組裝機器
如果是把刀具安到刀架上的話,可能是=》(取り付ける=安裝)吧,
如果刀架譽昌悶是幾個零件把它組合起來的話,可能是:組み合わせる=組合起來(這個可能不是)
カッタ`ブロッ廠の取り付け;
若しくは:
カッタ`ブロックの組み合わせ
這些專業用語沒接觸過,僅供參考
⑦ 用日語:安裝,工具,幫助,網路,通訊,連接功能,通訊記錄,辦公工具,影音工具,sim卡應用,這幾個...
安裝:イン鋒閉仔ストール
工具:ツール
幫助:助け
網銀汪絡:ネット
通訊:通信
連接功能:接続機能
通訊記錄:通信記錄
辦公工具:事務のツール
影音工具:メディアのツール
sim卡應態禪用:SIMカード応用
⑧ 日語分類詞彙:疾病類詞彙
病気一覧——疾病一覽
危篤(きとく)——病危
持病(じびょう)——老病
リューマチ——風濕病
癌(がん)——癌
腫瘍(しゅよう)——腫瘤
破傷風(はしょうふう)——破傷風
風邪(かぜ)——感冒
インフルエンザ——流感
せき——咳嗽
チフス——傷寒
マラリア——瘧疾
天然痘(てんねんとう)——天花
コレラ——霍亂
ペスト——鼠疫
はしか——麻疹
しょうこうねつ——猩紅熱
ジフテリア——白喉
脳炎(のうえん)——腦炎
結核(けっかく)——結核
肺結核——肺結核
ちょうカタル——腸炎
肺炎(はいえん)——肺炎
赤痢(せきり)——赤痢、痢疾
下痢(げり)——瀉肚
はらいた——腹痛
はきけ——惡心
やり目——流行性結膜炎
中耳炎ちゅうじえん)——中耳炎
耳鳴り——耳鳴
トラコーマ——砂眼
蟲歯(むしば)——蟲牙
濕疹(しっしん)——濕疹
汗疹(あせも)——痱子
かさ——瘡
痔(じ)——痔瘡
化膿(かのう)——化膿
田蟲(たむし)——頑癬(xuan)
水蟲(みずむし)——腳癬
しもやけ——猜好凍瘡
むくみ鏈兆磨——浮腫
ひび——皸裂(junlie)
脫毛(だつもう)——脫發
食當たり——食物中毒
中毒——中毒
つわり——妊娠反應
小児麻痹(しょうにまひ)——小兒麻痹
健忘症(けんぼうしょう)——健忘症
神経衰弱——神經衰弱
痙攣(けいれん)——痙攣
しゃっくり——打嗝兒
頭痛(ずつう)——頭痛
目まい——眩暈
卒倒(そっとう)——昏倒
中風(ちゅうぶう)——中風
日射病(にっしゃびょう)—棚斗—中暑
貧血(ひんけつ)——貧血
わななき——哆嗦
さむけ——發冷
高血圧——高血壓
怪我——外傷
やけど——燒傷、燙傷
白內障(はくないしょう)——白內障
おたふく風——腮腺炎
アレルギー——過敏症
腋臭(わきが)——狐臭
-
小知識:日語等級考試的劃分:新JLPT分為N1、N2、N3、N4、N5共5個級別,N1與原日本語能力測試中的1級相比(約相當於我國大學本科專業日語3~4年級的水平),加深了高難度部分。但是,及格線與現行測試基本相同;N2與原日本語能力測試的2級水平基本相同;N3介於日本語能力測試二級與三級之間的水平(新設);N4與原日本語能力測試的3級水平基本相同;N5與原日本語能力測試的4級水平基本相同。
日本https://riben.liuxue86.com友情提醒,點擊日本考試頻道可以訪問《日語分類詞彙:疾病類詞彙》的相關學習內容。
⑨ 求日語翻譯大神翻譯一下功效那一段文字
効能・効果
譯:效力・效果
全身性線溶亢進が関與すると考えられる出血傾向(白血病、
再生不良性貧血、紫斑病など及び手術中・術後の異常出血)、
局所線溶亢進が関與すると考えられる異常出血(肺出血、
鼻出血、性器出血、腎出血、前立腺手術中・術後の異常出血)
譯:由全身性的纖溶系統亢進引發的出血傾向(白血病,
再障礙性貧血症,紫斑病等也包括手術中・手術後的異常出血),
由局部性的纖溶系統亢進引發的出血傾向(肺出血,鼻出血,
生殖器出血,腎出血,前列腺手術中・手術後的異常出血)
下記疾患における紅斑・腫脹・そう癢などの症狀
譯:以下疾病引起的紅斑・腫脹・瘙癢等症狀
濕疹およびその類症、蕁麻疹、薬疹・中毒疹
譯:濕疹包括相似症狀,蕁麻疹,葯疹・感染中毒疹
下記疾患における咽頭痛・発赤・充血・腫脹などの症狀
譯:以下疾病引起的喉嚨疼・皮膚發紅・充血・腫脹等症狀
扁桃炎、咽喉頭炎
譯:扁桃體炎,咽喉疼痛
口內炎における口內痛及び口內粘膜アフタ
譯:由口腔內炎症引起的口腔內痤瘡
還有什麼問題可以再問我。
⑩ 人在日本,好像得了外陰濕疹,在日本的葯局可以買到葯嗎,日語要怎麼說,
工作和精神緊張 造成的,
到葯鋪 給他看看 患部狀況,哈哈,不可以啊。開內玩笑的。
葯鋪里有容的賣,可以寫字【外陰門濕疹の薬をお願いします】
就可以了。【中文濕疹漢字寫法 與日文漢字寫法一樣】
大約3000日元左右。是個小管式的,外部 塗抹葯膏,
需要清洗 外陰之後 塗抹。
不太嚴重的話,塗葯膏就可以了,否則 還要買 內服 消炎葯。
再嚴重的話,就要去看醫生了。
看醫生的話 大約需要 15000日元。