當前位置:首頁 » 皮膚症狀 » 雀斑奇遇
擴展閱讀
汗泡濕疹吃什麼好 2025-05-16 23:22:04
小孩子濕疹長什麼樣的 2025-05-16 23:22:04
濕疹嬰兒喝什麼奶粉好 2025-05-16 23:18:25

雀斑奇遇

發布時間: 2022-03-01 17:16:33

『壹』 有什麼好看的青春校園的言情小說。。推薦一下!

校園至尊:王牌男友
邪惡計劃:過招美男團
叛逆無罪:高校痞子生
邪魅轉校生:轉身依舊是你
哥特式名媛
校園王道:MVP女友
風靡過高校痞子生
青春逆道而行:無良學長
改造黑幫大小姐
黑道公主酷殺手
校園王道之不良女生
《夜傾塵》 還不錯
《大小姐駕到駕到》
《無尊》
《天縱妖嬈》
《天狂》
《天醫駕到》
《娛樂重生之絕色嬌娃》
《娛樂貴公子》
《皇裔巨星》

『貳』 把舟過安仁改寫為一個小故事

波光粼粼的湖面,細浪一圈接著一圈,湖邊的垂柳把這碧水粼粼的湖面當作梳妝用的鏡子。陽光照在湖面上,湖水發出了萬丈光芒,好像要反抗似的。瞧,水中的小魚兒在歡快的游戲,小蝌蚪在四處尋找著自己的媽媽。看,那兒還停著一對大蜻蜓,正在觀看這美麗的風景。聽,小鳥在不停的贊嘆這美麗的景色,還有那會唱歌的小黃鸝,在給周圍的外物唱這優美動聽的歌。這會兒,湖面的周圍一片寂靜,這歌聲,似乎讓他們陶醉;這歌聲,似乎讓他們魂牽夢繞;這歌聲,似乎讓他們沉睡在這歌聲之中。
清澈的湖水中,飄盪著一葉漁船,漁船緩緩的劃出了無數波紋。一頁漁船中坐著兩個小孩子。他們收了撐桿,停下了船槳坐在了漁船的前面,船在水中漸漸的停下了。一個小孩對另一個小孩說:「船現在停在了湖水的中央,咱們現在有什麼辦法,既不用船槳,又不用撐桿能讓船前進呢?」另一個漢字手扶下巴,靜靜的想著辦法。「哦有了,我們用雨傘來讓船前進吧!」說罷,他急忙從船艙中取出雨傘打開,並把雨傘高高舉著,讓風吹到雨傘上面,雨傘帶動了漁船。就這樣,漁船緩緩的行駛著。
過路人看見了,都驚訝的想:現在有沒有下雨,這兩個小孩把傘打開干什麼。哦,怪不得沒有下雨都張著傘,原來不是為了遮風擋雨,而是利用風讓船前進。這些過路的人想明時,都不由的贊揚起了這兩個小孩子,說他們很有頭腦,非常聰慧,值得令人佩服。
當這些過路人再次回頭看他們的時候,他們的漁船已經遠去了,只在水面上留下了一些細小的波紋。
查看全部9個回答
雀斑怎麼辦?可以祛除么?可以去雀斑嗎 河南整形祛雀斑 准確定位斑點層次

值得一看的雀斑相關信息推薦
可以去雀斑嗎 河南整形在不破壞表皮肌膚的前提下,可以深入皮膚深層,有效去除雀斑,將其分解後排出體外,達到理想的祛斑效果!可以去雀斑嗎,先要找到黃褐斑形成原因
河南整形美容醫院廣告 
數碼配件,天貓電器城,性能優越,低價熱銷!
值得一看的oppor9相關信息推薦
天貓電器城,數碼配件,種類齊全,價格更低,品質更好!3C數碼配件,實用又實惠!天貓電器城,購物下單,立享鉅惠!快遞閃電到家!
杭州阿里媽媽軟體服..廣告 
相關問題全部
將舟過安仁編成一個小故事500字
答: 春天來了,一個陽光明媚的日子,宋代詩人楊萬里乘船去那裡遊玩。來到安仁,楊萬里馬上喜歡上這個了地方,這里萬物復甦,鳥語花香,湖光山色,美呀! 在這迷人的景色里,楊萬里聽到小孩的歡聲笑語,不禁向四周張望,發現在不遠的河面上的一葉漁船上,坐著兩個很可愛的小孩,一個穿紅肚兜,機靈鬼怪;另一個稍大一點的小孩,穿著短衣短褲,在撐著船兒慢慢地前進。過了一會兒,船兒徐徐地停了下來,大一點的小孩收起竹篙,又停了船漿,船不動了。楊萬里覺得很奇怪,心想:他們在干嗎呢?這時,他發現一個小孩撐起了一把傘,但是天氣晴朗,並沒有雨啊,這讓楊萬里很納悶:不知道他們想幹啥呢?百思不得其解。楊萬里禁不住問他們:「你們張傘在做什麼呀?」小孩回答:「我們想省點力氣,讓風帶著船兒向前走,在利用風力呢,風吹了傘,就能帶著船兒走啦,嘻嘻!」 楊萬里這時才恍然大悟,嘆道:這兩個小孩真聰明呀。於是他便吟詠出一首詩:一葉漁船兩小童,收篙停棹坐船中。怪生無雨都張傘,不是遮頭是使風。
2023 瀏覽60112018-03-21
把舟過安仁改成一個小故事
我告訴你
48 瀏覽879
把《舟過安仁》改寫成一個故事
話說楊萬里坐在船中享受著春天的美景,這艘小船行到安仁的小河中,他看到一些柔美的柳樹,楊萬里的心情格外舒暢了。 無意中楊萬里看到了一隻小船上面坐著兩個天真可愛的小孩子,他們在小船上跑跑跳跳,然後他們把撐船的竹竿和槳收了起來。楊萬里覺得很奇怪,那兩個小孩打開了雨傘,可沒有雨,楊萬里上前問道:"你們為什麼要打開傘呢?"兩個小孩淘氣地說:"我們是想讓風吹著傘,使船前進!"楊萬里終於明白了那兩個小孩的用意. 楊萬里心想:他們太聰明了,竟然可以想到這種辦法。這兩個小朋友淘氣、天真的樣子,在楊萬里的心裡久久不去大哥把分給我把,,我也不容易啊~~~~~~!
180 瀏覽867
改寫牧童和舟過安仁編成小故事400字
在一個春光明媚的日子裡,酷愛遊山玩水的詩人楊萬里乘著小舟在向著安仁的方向行駛著,准備拜訪那裡的好友。 這一路上風光秀麗,周圍的群山連綿起伏,周圍的草樹木都倒映在波光粼粼水面上,時不時有小魚從水面上躍起,楊萬里不禁被這美麗、寧靜景色所陶醉。 突然,「嘩嘩嘩」一葉漁船駛進他的視線中,遠遠望見漁船上只有兩個小孩坐在裡面,一位身穿紅肚兜,另一位穿著白色短褲,他倆頭上都扎著一個朝天辮,很可愛的小孩。楊萬里立刻來了興趣,他慢慢地追上了那葉漁船跟著他們,楊萬里發現兩個小孩並沒有在撐船,竹竿和船槳都收到船尾,但船隻卻緩緩地移動他不禁有一個疑問:為什麼不用竹竿撐船?是不是壞了?那為什麼船會自己游呢?於是,楊萬里便靠近小漁船,發現孩子們已經撐起了一把大傘,不知在說著什麼,楊萬里對著孩子們喊道:「喂,你們的船有問題嗎?為什麼又撐起傘來?」 小孩們先是嘻嘻哈哈地說了一陣話,然後異口同聲地說:「你猜呀!」楊萬里看看天空問:「要下雨了嗎?」「不是的!」小孩一邊說一邊笑。突然,一陣風吹來,船一下了駛了很遠,行駛的更快了,楊萬里頓時恍然大悟:原來你們撐傘是當做船帆用呀!這樣不但可以不用用力劃船,而且也曬不到,真是一舉兩得的好主意!真是太聰明了! 詩興大開的楊萬里來到安仁後,便寫下了這首《舟過安仁》: 一葉漁船兩小童,收篙停棹坐船中。 怪生無雨都長傘,不是遮頭是使風。
52 瀏覽5522016-03-26
用自己的話教舟過安仁改成小故事150字
舟過安仁 一天,媽媽叫她的兩個兒子去華山學武功,我能給你們一條船,就看你們能不能劃過去了.第二天,兩個小孩就背著包伏上船了,他們劃呀劃呀,劃到一半的時後就累了,二兒子腦帶一轉,想出了一個好辦法說:「哥哥,我們都累了,想一個不費力的辦法劃過去,我有一個妙計。」他們兩個把傘一撐,大兒子說:「你這是干什麼?現在又沒有下雨」。小兒子說:「我這是把傘當帆來用,使船不 費力就能劃過去。」
37 瀏覽3182016-03-25
評論兩句

『叄』 請問卡爾維諾的全集都有哪些呢

以下中文由阮一峰先生翻譯
《通向蜘蛛巢的小路》
這是一個關於皮恩的故事,他是皮匠的學徒,二戰時在海邊一個古代利古里亞人的要塞長大,當時德國軍隊駐扎在鎮里,而游擊隊正從山區打回來。皮恩是個瘦小的孩子,為了生存下去,他要削尖腦袋去想辦法。與其他那些有家的孩子相比,他是個社會的「棄兒」:除了一個當妓女的姐姐,他沒有親人沒有家。在「煙霧騰騰,混暗的小酒館」里,皮恩"被迫在成人的世界裡尋找避難所」,那裡他聽見那些引起了猥褻笑聲的談話,他能模仿那些談話,但不知道它們的意思。他唱傷感的歌,學會侮辱和詛咒他人--但沒有一刻他不在期待成為游擊隊的一員,「和年輕的夥伴們在一起,他會給他們看蜘蛛建巢的地方,或者和他們在河床上的竹林里戰斗。」故事的一部分是他如何加入游擊隊,並和另一個社會的"棄兒"結為朋友(這是《人鼠之間》之後最奇特的結合之一);但這個故事更主要的是一個男孩的一幅既粗獷又溫情脈脈的肖像,這個男孩生活在一個從不需要他參與,也從未打算讓他參與的世界裡;作者敘述時絕不帶有任何多愁善感。事實上, Sean O'Faolain發現作者「對Pavese的性格和Vittorini的硬朗和天真多少有一些主觀上的認同。」第一版由Einaudi在1947年出版。1957年由Beacon Press出版英文版,Archibald Colquhoun翻譯。

《樹上的男爵》

1767 年,柯西莫(Cosimo Piovasco di Rondo)12歲,他是一個具有反叛精神的義大利貴族。一天,他魔鬼似的姐姐貝蒂斯塔做了一些令人毛骨悚然的菜,比如被砍去頭的蝸牛,他父親命令他把這些菜吃下去。為了對抗父親的專制和不公正,柯西莫象同齡的孩子會做的那樣,他爬到了樹上。但和別的孩子不一樣,從此他拒絕再下來。

《樹上的男爵》是一部關於柯西莫獨一無二的樹棲生活的小說,書中的想像力和智慧令人嘆服。柯西莫說,在樹上他可以將地面上的事情看得更清楚。從地上那種單調乏味的生活中擺脫出來以後,柯西莫男爵有了和海盜,美女,間諜在一起的傳奇經歷,還有時間來讀書,學習,並且思考一些他那個時代深層次的問題。他和狄德羅和盧梭有書信往來,在軍事戰略上成了專家,當拿破崙來看他的時候,他令拿破崙也招架不住。

無論何時何地他都在傳播真理和正義,他對偷水果的小偷和貴族都同樣友好。他將當地一個最讓人害怕的大盜變成了孜孜不倦的書迷,大盜對文學的熱情導致了最終他本行的荒廢。女人們也很願意來到樹枝上和柯西莫在一起。她們中最勇敢的是維奧拉,她出生在義大利以外,金發碧眼,她和柯西莫的感情糾葛是小說中最激烈,最不同凡響的一部分。

這部優美的小說對18世紀的生活和文學進行了充滿想像的諷刺。對比伏爾泰諷刺性的虛構作品,卡爾維諾的《樹上的男爵》在對崇高和荒謬的把握上展示了非凡的效果。1959年Einaudi出版社第一版。1959年蘭登書屋英文第一版, Archibald Colquhoun翻譯。

註:這一部真的很有名,很精彩

《不存在的騎士》和《分成兩半的子爵》

這兩個中篇,加上早先的《樹上的男爵》,組成了一套充滿智慧的寓言似的幻想小說三部曲。它們後來在義大利以「我們的祖先」為標題,重新出版。《不存在的騎士》故意對騎士小說進行了笨拙的模仿。故事中不可能的英雄阿格利魯爾夫是一套空的盔甲,但又確確實實有英勇的戰斗表現,這招來其他騎士的憎恨,以及一個活躍的女騎士布蕾達美特的愛,此外一個對戰斗著迷的理想主義者兼志願者雷姆巴特則對他無比崇拜。阿格利魯爾夫為了保住騎士的名譽,被迫找遍歐洲以證實他十五年前救過的一個處女的清白。在他的尋找中(對中世紀傳奇小說的必有情節的滑稽模仿),他躲開寡婦普蕾斯茜爾拉的勾引,從蘇丹的後宮里救出那個不情願的處女。

《分成兩半的子爵》發生在中世紀後期,是一個關於泰拉爾巴的梅達爾多子爵的令人恐怖的故事,子爵在他第一次和土耳其人作戰中被一枚炮彈正好炸成兩半。他回到奧地利的領地--從字面上說,是半個人--,成為了邪惡的化身,他送給孩子毒蘑菇,將忠心的奶媽趕到麻風村,對一個美麗的牧羊女進行吸血鬼似的求愛。當子爵的另一半奇跡似的出現,並試圖消除這些傷害時,宿命中的沖突就不可避免了,小說皆大歡喜的結尾和故事本身一樣令人驚奇。作為一個現代人的寓言(被孤立,被傷害),這部小說有深刻的寓意。作為對有關好人與魔鬼的基督教寓言的故意模仿,這部小說也是機智和清新的。Einaudi出版社1951年和1959年初版,1962年蘭登書屋英語第一版,Archibald Colquhoun翻譯。

《宇宙奇趣》

《宇宙連環畫》是創造力的高度發揮,它獨特的,引人入勝的宗旨是將宇宙進化的理論轉變成故事,並從數學公式和單細胞生物中創造角色。敘述者Qfwfq在沒有聲音沒有時間的真空里度過了他的童年;在宇宙大爆炸的火焰中,他玩弄象彈子一樣的氫原子,騎在銀河上,滿天的追著他的朋友 Pfwfp。後來,作為新誕生的地球上的一個青年,他有了同Ayl, Lll,和Vhd Vhd夫人的羞澀的初戀;當一架梯子出現在他夢里的時候,他順著它爬到了月亮上;他觀察地球上的洪水,以及由此形成的地球大氣的第一道色彩;作為一個有冒險精神的年輕脊椎動物,他從海里移民到陸地上;作為一條最後的孤獨的恐龍,他漫步在荒蕪寂靜的高原上,拚命的尋找自己的歸屬。最讓人驚奇的是,Qfwfq 回憶他還是軟體動物的情景,那時他還在進化中,沒有眼睛,可是他的樣子卻讓所有的眼睛都睜開了。

這些數學和詩化的想像力結合的結果讓人無比興奮。但更深的含義是,無限的時間和空間成為了一個有限生命的瞬間記憶,讀者由此一瞥人作為復雜巨大宇宙的一份子的極端渺小。Einaudi出版社1965年第一版,Harcourt, Brace & World出版社1968年英語第一版,William Weaver翻譯。

《時間零》

《宇宙連環畫》中變來變去的主人公Qfwfq巧妙的穿越時間,空間,太陽系和地質年代,在這些新的故事中又以嶄新的面目出現。雖然他還是那樣玩世不恭,但是他加深了史前和當今時代之間人類的共同經歷是有聯系的感覺,也就是對人這個物種在生物學上的更深的認識。他時而是新澤西的上班族,用身邊的現狀來歪曲一個地質事件的發生可能性;時而在周末的旅行中考察懸崖,在遠古和現代交織的經歷中,回憶海水變成血水,以及血水又變回海水。在巴黎 Qfwfq同一個叫普蕾斯茜爾拉的長雀斑的女孩墜入情網,這也許可以被稱作一種細胞間的關系。

在這本書的後半部分,Qfwfq從視野里消失了,卡爾維諾將小說進一步推向邏輯和數學的王國。人,獅子和弓箭一起糊里糊塗的對付時間/空間問題;在交通高峰時間的追殺反而最終在瘋狂中找到了一個解決辦法;關系復雜的戀人們被高速公路上的瘋狂駕駛搞得關系更加復雜,以及諸如此類的故事。

卡爾維諾將科學概念幻想似的運用到現代生活和文學中,用一種輕盈的明晰無暇的散文體,輕松的將人的思維拓展,令人著迷。Einaudi出版社1967年第一版,Harcourt, Brace & World出版社1969年英文第一版,William Weaver翻譯,他因本書的翻譯獲得了國家圖書獎。

《看不見的城市》

在這部奇特的挑戰客觀現實的想像性作品中,威尼斯的愛好幻想的旅行家馬可波羅和韃靼國年邁憂郁的統治者忽必烈汗進行了一次對話。馬可波羅對可汗回憶了他訪問過的城市的景象,那些城市都有著誘人的女性的名字。馬可波羅講述它們的時候,這些城市就如同在中世紀手稿中那樣,看上去非常華麗。逐漸的,他的故事中開始包含了現代世界的東西。當旅行家穿越時間和空間,明亮的畫面變得不那麼賞心悅目了。最後可汗陷入了對那些現在還不存在,但將來會出現的城市的沉思中,這些將來臨的噩夢中包括雅胡和勇敢新世界。

「形式的清單是永無窮盡的:只要每種形式還沒有找到自己的一座城市,新的城市就會不斷的產生。一旦各種形式窮盡了它們的變化,孤立出來,城市的末日就開始了。」這句關鍵的句子最好的描述了作者安排的這個微妙的游戲,以及他魔術般喚起的過去,現在和將來的各種幻象。戈爾·維達爾寫道「要講清像《看不見的城市》這樣一本具有不可思議創造力的書的內容,是所有任務中最困難的,也是完全不必要的。」Einaudi出版社1972 年第一版,Harcourt, Brace, Jovanovich出版社1974年英語第一版,William Weaver翻譯。

《觀察者》

《觀察者和其他故事》包含了3篇中篇小說。在小說《觀察者》里,寫實重於想像。故事發生在都靈裡面的科托萊果城,一般人看不見那裡,因為那裡居住著被人類所遺棄的瘸子,白痴和畸形的人,他們自己組成了一個小天地,教堂負責照顧他們。選舉日的時候,一個左翼政黨的成員阿梅雷格。奧米歐潛入對手的據點,去看是否存在競選舞弊。兩種人的觀念互相碰撞,既令人感動又有揭露性,同時不乏一種巧妙的含糊其辭。

在其他小說里,想像在寫實的基礎上進一步被發揮。《煙霧》寫於1958年,驚人的預言了上升到瘋狂高度的對污染的關注。《阿根廷螞蟻》是一部有調侃語氣的關於難以平息的恐懼的傑作,形象的寫出了人類面對一個太微小又無處不在,以至無法征服的敵人時的失敗。《觀察者》 Einaudi出版社1963年第一版;《阿根廷螞蟻》1952年發表於Botteghe Oscure X,英語版本則收於1957年Collins出版社的《亞當,一個午後》;《煙霧》和< <阿根廷螞蟻》也被收錄於 Einaudi出版社1958年的《I Racconti》;《觀察者和其他故事》Harcourt Brace Jovanovich出版社1971年出版,William Weaver翻譯。

《如果在冬夜,一個旅人》

《如果在冬夜,一個旅人》其實不是一部小說,而是十部,每一部都有不同的情節,作者,氛圍和風格;每一部都在第一章後嘎然而止,留下懸念。兩個讀者,一男一女,在這個迷宮中追蹤著激起他們興趣的故事線索。這樣下去,《如果在冬夜,一個旅人》就和另一本書,來自波蘭的有洋蔥燒焦氣味的《在馬爾堡鎮外》,不可避免的糾纏在一起了。

當這本書進展下去,又接觸到了其他已知和未知的文學作品,其中包括了一種從已滅絕的語言翻譯過來的作品,作者從全能鑒賞家的角度調侃的指出了現代文學的變化。那兩個暈頭轉向的讀者被緊緊聯系在一起,最後他們在一張大床上互相閱讀。他們才是這個故事真正的英雄:如果沒有能起反應的讀者,寫作又是為了什麼呢? 它會變得毫無意義。Einaudi出版社1979年第一版,Harcourt Brace Jovanovich出版社1981年英語第一版,William Weaver翻譯。

《命運交叉的城堡》

卡爾維諾以他不可思議的機智,用塔羅牌的圖案和上面的原型人物創造了一系列短篇的幻想故事。在一個童話般的環境--位於茂密森林的腹地中的一座城堡和一個客棧--一群男人和女人偶然的遇在一起。他們被這種奇遇搞得心煩意亂,並且發現他們都失聲了。為了交流他們的命運--愛情,戰斗,征服,背叛--他們必須一個接一個的用玩游戲的塔羅牌的組合來暗示自己命運中幾個場景。一些故事是真正的民間神話傳說--帕西發爾(亞瑟王傳奇中尋找聖杯的英雄人物),俄狄浦斯,哈姆雷特--但其他完全是卡爾維諾自己的創造。所有這些故事都象一個混合著古老和現代的多棱鏡;作者精確的揭示了我們狂熱,不穩定的二十世紀世界中的潛在的神話元素,用古代的符號對我們現在的樣子進行諷刺挖苦。

卡爾維諾從一套十五世紀漂亮的塔羅牌(其中有八張是按照實際的尺寸和顏色進行了復制的)中得到靈感。一套十八世紀塔羅牌的圖案被黑白的復制在這些故事的頁邊,聯起來顯示故事的進展。他使用方法正是算命的人使用的方法,但他的方法更復雜;他創造的實際上是一種填字和填圖的游戲。這本書在它的創造性上,在對塔羅牌的使用上,在它既優雅又微妙的寫法上,都是令人著迷的。Ricci出版社1969年第一版,Einaudi出版社1973年再版,Harcourt Brace Jovanovich出版社1976年, 1977年英語版,William Weaver翻譯。

《馬可瓦多》

天生的夢想家馬可瓦多,智多星馬可瓦多。作為20世紀五六十年代義大利北部一個乏味的工業城市的低級工人,馬可瓦多善於發現自然美,並熱切的渴望更靠近他想像中未受到破壞的世界。他追尋他的夢想,為了減輕身上的負擔,他用他的直率,而不是世故的方法,來壓制他的幻想和嘗試,他的舉動另他的妻子,孩子,老闆和鄰居都大惑不解。他帶來的結果永遠是任何人都想不到的。

在20 個有著迷人魅力和非凡創意的故事中,伊塔羅。卡爾維諾創造了一幅令人難忘的肖像,敘述了智勇兼備的馬可瓦多的經歷:他策劃在自家屋頂上誘捕鳥雀,他為了找到木柴砍下高速公路上廣告牌,他為了照顧一株辦公室里的植物(他背運時的夥伴)不惜走極端。無論是對「合成食品」進行一個人的戰爭,還是帶著他的一家在一個他一件東西也買不起的超級市場里的夢幻旅行,馬可瓦多都顯示了獨一無二的本性。Einaudi出版社1963年第一版,Harcourt Brace Jovanovich出版社1983年英語第一版,William Weaver翻譯。

《困難的愛》

除了卡爾維諾還有誰能如此准確和優美的捕捉普通人生活中的一個個瞬間,並將現實和幻想熔於一爐?一個麵包店裡的小偷,一個小酒館里的狂熱夜晚,一個陷入性幻想的年輕士兵,一個游泳時發現比基尼泳衣掉了下半截的中產階級婦女--所有這些都被卡爾維諾的如花妙筆寫成了一篇篇傑出探索人類內部復雜世界的小說。在這些二十世紀四五十年代的傑作中,卡爾維諾描寫了當對愛的自我欺騙和幻覺(經常是自我戀愛)被揭破時,那些覺悟和警醒的瞬間。Harcourt Brace Jovanovich1983年英語第一版,William Weaver, Archivald Colquhoun, 和Peggy Wright翻譯。

《文學的作用》

在這些散文中,卡爾維諾對文學進行了反思,他把文學看作一個巨大的敘述游戲,在這個過程中作者和讀者被挑戰去理解世界。他討論了文學和科學,哲學和政治的關系。他分析了過去經典作家著作的各個方面--荷馬和《奧德賽》,亞理奧斯多(Ariosto)和《奧蘭都的瘋狂》(Orlando furioso),巴爾扎克和城市。 文集的最後是對當代作家的贊美:歐金尼奧。蒙塔萊,羅蘭。巴特,和梅瑞安·穆爾。

從卡爾維諾的文學批評中可以看到很多他編織進自己作品的主題:城市的形象,控制論,神話和民間故事,英雄文學的冒險旅程。在《電影和小說》中,卡爾維諾甚至透露了一個關於他小說的很有意思的小秘密:「如果說有電影事實上曾經影響過我的一些小說的話,那麼它就是卡通片。」

卡爾維諾自己編選了這部文集。它所傳遞的文學興趣和批評洞見對於從一個新的角度理解文學的作用,以及對一個現代大師作品的全面理解,是一個重要的貢獻。 Einaudi出版社1980年, 1982年版,Harcourt Brace Jovanovich出版社1986年英文版,William Weaver翻譯。

《義大利民間故事》

除了卡爾維諾還有誰能挑選出200個義大利民間故事,並如此出色的復述它們?讀者被引入了一個極富義大利特色的世界,那裡皇帝和農夫,聖徒和魔鬼,以及一系列最奇特的植物和動物,在充滿當地風俗和歷史的背景上演出了一個個生動的故事。無論敘述是幽默的還是質朴的,是玩笑的荒謬的還是貴族的神秘的,這些故事都是嚴格按照想像的邏輯有趣的展開的。

《義大利民間故事》被紐約時報評為當年的十佳新書之一,並立即贏得了童話愛好者們的心,也使卡爾維諾進入了象格林兄弟和安徒生那樣偉大的童話作家的行列。在這本書里,卡爾維諾將豐富的想像與非凡的捕捉人之夢境和幻想的寫作能力結合在一起。Harcourt Brace出版社1980年英文第一版,George Martin翻譯。

《帕洛馬爾》

《帕洛馬爾》是卡爾維諾最出色的作品之一,《樹上的男爵》和《宇宙連環畫》後又一部傑作。它的名字和一架著名的望遠鏡相同並非巧合。帕洛馬先生是一個知識的探索者,一個在神聖和荒謬的世界裡的夢想家。帕洛馬先生利用假期對自然現象進行了考察:海龜交配的沖動,白天的月亮,晚上的天空。回到城裡後,他又去了商店,被凍肉卷,黃油,沙鍋燉肉所吸引。它們的名字和標簽使他聯想到了草原,打獵,和畜牧業的各種禁忌。帕洛馬先生真正感興趣是思想。一家熟食店就是一座文明的博物館。他對社會上的事沒有興趣也不參與,寧願在內心裡交談,傾聽無限空間的寂靜和鳥雀動聽的鳴叫。但時時來打攪的,文明化的"自我"堅持要成為一個保守的彬彬有禮的紳士,這對一座望遠鏡來說是失敗,對帕洛馬先生卻又值得高興。這是一個機智,優雅,充滿幻想的故事。Einaudi出版社1983年第一版,Harcourt Brace Jovanovich出版社1985年英文第一版,William Weaver翻譯。

《在美洲豹太陽下》

在這些機智,幻想的小說中,感覺--味覺,聽覺,嗅覺--主宰了主人公的生活。《在美洲豹太陽下》里一對夫妻為了在一種辣椒和外國香料做的菜餚中,找到性愛和精神戀愛的微妙的結合,去墨西哥旅行。《國王在聽》里登基的暴君既是他權利的囚徒,也是他耳朵的囚徒,因為他巨大宮殿里的回聲帶來各種關於判決,愛情和陰謀的相互矛盾的信息。《名字,鼻子》里一位見多識廣的男士苦苦琢磨時髦的香水,為了找出一個戴面具的神秘女郎留下的香味,而在倫敦一個吸毒的搖滾歌手則象一隻發情的野獸,一位女士的氣味使他展開了瘋狂的尋找。

這些感覺看似可以促使慾望得到滿足,自我得到發泄,但最終卻只滿足了它們的來源:品嘗的嘴巴,傾聽的耳朵,嗅味的鼻子。

三種感覺,三篇義大利大師用藝術語言才華橫溢的再現的奇遇。《在美洲豹太陽下》1983年第一次發表在《紐約人》上;《名字,鼻子》1976年第一次發表在《安泰》(Antaeus)上。Garzanti出版社1988年第一版,Harcourt Brace Jovanovich出版社1988年英文第一版。

《未來千年文學備忘錄》

伊塔羅·卡爾維諾在動身前往哈佛大學前夕去世,他本來要在那裡主講1985-1986年度的查爾斯·艾理奧特·諾頓講座。由於天性沉默,他總是不願意談他自己,但他對談文學的發展很有興趣。在准備他的演講過程中--他妻子回憶說這「困擾」了他生命的最後一年--他不可避免的要提及他自己的作品,他的方法,意圖和希望。這樣,這本書就成為了卡爾維諾留給我們的遺贈:他為未來的人們指出的要重視的那些普遍的文學標准,也成為我們進入卡爾維諾自身世界的暗號。

寫作應該重視哪些問題?卡爾維諾用非常簡潔的安排,為五種必不可缺的文學標準的每一種都准備了一次演講(對讀者來說就是一個備忘錄)。第一個是「輕盈」,卡爾維諾引用了盧克菜修,奧維德,薄迦丘,卡瓦爾康蒂,列奧帕第,和昆德拉--還有其他一些作家,都是用來--表明他的意思:如果要顯示生存的重負,那就應該輕盈的顯示。另一個必要的文學標準是「迅捷」,一種將行動(用諸神的使神墨丘利象徵)和沉思(用克羅諾斯農神象徵)聯系起來的敏捷。下一個是「准確 」,語言的精確和明晰。第四講是「可視性」,作為了解世界和自身的一種手段的視覺意象。然後是獨具匠心的「繁復」,卡爾維諾出色的描述了一些文學怪人(福樓拜,加達,穆希爾,佩拉克,和他自己),以及他們試圖表達人類面對既痛苦又誘人的無限的可能性的努力。第六講也是最後一講--已計劃還未完成--叫做「連貫」。也許一開始我們感到意外,但接著我們就會思考卡爾維諾會如何講這一講,就象他的其他作品一樣,這樣的思考總會產生更多的思考。通過這本書,卡爾維諾給了我們在本世紀撰寫的最雄辯的,最少防禦的「文學辯護詞」--它也是給下一個千年的合適的禮物。埃斯特·卡爾維諾指導了這本書的出版預備工作。她是伊塔羅·卡爾維諾的阿根廷出生的妻子,擔任過好幾個國際組織的翻譯。哈佛大學出版社1988年第一版, Patrick Kreagh翻譯。

《通向聖吉瓦尼之路》

這本二十世紀一位必不可少的作家所做的重要自白,包含了五篇有關他生活和工作的打動人心的優美的「記憶練習」。《通向聖吉瓦尼之路》中卡爾維諾痛苦的回憶了他的童年環境,「站在聖皮爾切山腳的最後一個斜坡上,就好象站在兩個大陸的邊界上」。《觀眾回憶錄》給出了一段對卡爾維諾青少年時代迷人的描述,那時他去電影院「幾乎每天一次,有時甚至一天兩次」,被加里·古柏扮演的孟加拉騎兵的生活和查理斯·蘭頓和克拉克·蓋博為獎金而發生的叛變所牢牢吸引。《一場戰斗的回憶》尖銳的聚焦在第二次世界大戰中他和法西斯戰斗的經歷,但隨後又變成了一段對記憶中真實和想像的成份所扮演角色的感人的反思。《La Poubelle Agréée》是巴黎生活的一段插曲,《出於模糊》則表達了作者的信條。

在《通向聖吉瓦尼之路》中,原創性,優雅,機智和智慧這些被我們認為與卡爾維諾聯系在一起的東西,隨處可見。Mondadori出版社1990年第一版,Pantheon出版社1993年英文第一版,Tim Parks翻譯。

《黑暗中的數字》

這本優美的選集收錄了一些才氣橫溢的小說,寓言和「不可能的訪談」,它的出版是一個重要的文學事件,進一步鞏固了卡爾維諾作為一個二十世紀必不可少的作家的地位。在一幢房子燒焦的廢墟里發現一張「可惡契約」的清單,裡面還有四具屍體,一個計算機程序員決定去找出誰列了這張恐怖的清單,但他自己也不知不覺陷入了這個致命陰謀。一個旅行者遇到了一架為了達到平等主義而造出來的全新的機器:它用來在任期結束的時候砍去國家官員的頭。一個3萬5千歲的尼安德特人從杜塞爾多夫城外的美麗的尼安德山谷來到現代社會,一個訪問者要求他證實他之所以能活這么久,僅僅是因為他渴望成名。傳奇風流高手卡薩諾瓦講述一個逃跑者的故事:那個將她的每一個部分--精神上的或者其他方面--都貢獻出來的女人,是否事實上是在使用一種狡猾的策略來逃避追捕?

這幾十篇寫於1943年至1984年間的短篇小說中,既有古怪恐怖的故事,又有興奮愉快的,既有悲劇扭曲的,又有甜蜜殘忍的--有時它們交替出現,有時又一起出現。這些小說涉及很多主題--政治,權力的性質,技術無情擴散的影響,對真理的探索,人類溝通的困難--它們全是純卡爾維諾式的。 Mondadori 出版社1993年第一版(Primal che tu dica "Pronto"),Pantheon出版社英文版,Tim Parks翻譯。

《幻想故事》

卡爾維諾編輯的《幻想故事》是從許多引人注目的十九世紀歐洲和美洲的作者的作品中,選出的26篇經典的神秘故事組成的一本內容豐富范圍廣泛的集子。本人就是傑出作家的卡爾維諾為這本集子寫了一篇幫助理解的導言,並為每個故事寫了吸引人的綱要。

《幻想故事》整理了這種類型作品的發展演變,從它在德國浪漫主義的起源一直到亨利·詹姆士的鬼故事。卡爾維諾寫道「幻想故事是十九世紀敘述體作品中最有特色的品種之一。對我們來說,它也是意義最重大的那類作品之一……當用我們今天的眼光去看它們時,這些故事核心中的超自然元素無一不帶有含義,就象意識中那些被忽略的,被壓抑的,被忘記的東西的反抗……在這里我們看到了它們現代性的一面,這也是它們在我們這個時代勝利般的復甦的原因。」

《幻想故事》是一本規范奇特的文集,由這樣一個編輯者編選,用賽爾曼。盧士達的話來說就是「他擁有看透人類意識最深處,並把那裡的美夢帶回現實生活的能力。」包含在這本獨特的文集中的十九世紀作家有安徒生,巴爾扎克,安布羅斯·格威納特,狄更斯,吉卜林,莫泊桑,艾倫坡,沃爾特·司各特,以及許多其他作家。Mondadori出版社1983年第一版,為獨立的兩卷本,原名"Racconti Fantastici Dell'Ottocento: Volume Primo, Il Fantastico Visionario and Volume Secondo, Il Fantastico Quotidiano",蘭登書屋1997年英文版。

『肆』 優美小短文

一.節選自 吳玉樓 觸摸春天

鄰居的小孩安靜是個盲童.

春天到來以後,小區的綠地上花繁葉茂,桃花開了,月季花開了,濃郁的花香吸引著安靜.這個小女孩整天在花香中流連.

昨天早晨,我在草地上做徒手操,安靜在花樹叢中穿梭,因為常在其間流連,她走得很流暢,沒有一點磕磕絆絆的感覺.

終於,她在一株月季花前停下來.

安靜是個細膩的女孩子.我相信,她的沒有視覺的世界,和我們一樣豐富,甚至可能有比我們更豐富的地方.我們用眼睛看到淺綠深紅的世界,安靜用她的心來感受和理解,安靜的面前,同樣是一個層次分明濃淡有致的春天.

安靜極緩極緩地伸出她的手.在花香的引導下,她的手極其准確的申向一朵沾滿露珠的月季花.

我幾乎要喊出聲來,因為那朵月季花上正停著一隻白蝴蝶.

安靜的手指悄然合攏,竟然攏住了那隻白蝴蝶.真是一個奇跡,睜著眼睛的蝴蝶被這個盲女孩兒神秘的靈性抓住.

蝴蝶在安靜的手指間撲騰,安靜的臉上充滿了驚訝.這是一次全新的旅行,安靜的心靈來到一個她完全沒有體驗過的地方.

我靜靜地站在一旁,看著安靜.我彷彿看到她多姿多彩的內心世界,一瞬間,我//深深地感動著.

在春天的深處,安靜細細的感覺著春光.許久,她張開手指,蝴蝶撲閃著翅膀飛離,安靜仰起頭來張望.

安靜的心上,此刻一定化過一條美麗的弧線,蝴蝶在她八歲的人生劃過一道極其優美的飛行曲線,敘述著飛翔的概念.

我沒有驚動安靜.誰都有生活的權利,誰都可以創造純粹自我的繽紛世界.安靜在這個清香裊裊的早晨,無言的告訴我這樣的道理.

二.雪地賀卡
鮑爾吉.原野
今年沈陽的雪下得大,埋沒膝蓋,到處有胖乎乎的雪人。

下班時,路過院里的雪人,我發現一個奇怪的跡象:雪人的頦下似有一張紙片。我這人好奇心重,仔細看,像是賀卡,插在雪人懷里。

抽出來,果然是賀卡,畫面是一個滿臉雀斑的男孩,穿著成人的牛仔裝,在抹鼻涕。裡面有字,歪歪扭扭,是小孩寫的。

雪人:你又白又胖,桔子皮嘴唇真好看。你一定不怕冷,半夜裡自己害怕嗎?餓了就吃雪吧。咱倆做個好朋友!

祝願:新年快樂 心想事成!

沈陽岐山三校二年四班 李小屹

我寄出也接受過一些賀卡,這張卻讓人心動。我有點嫉妒雪人,能收到李小屹這么誠摯的關愛。

我把賀卡放回雪人的襟懷,只露一點小角。回到家,放不下這件事,給李小屹寫了一張賀卡,以雪人的名義。我不知這樣做對不對,希望不至傷害孩子的感情。

李小屹:真高興得到你的賀卡,在無數個冬天裡面,從來都沒人送給我賀卡。你是我的好朋友!

祝願:獲得雙百 永遠快樂!

岐山中路10號三單元門前 雪人

我寄了出去,幾天里,我時不時看一眼雪人,李小屹是否會來?認識一下也很好。第三天,我看見雪人肩膀又插上了一張賀卡,忙抽出來讀。

雪人:我收到你的賀卡高興得跳了起來,咱們不是已經實現神話了嗎?但我的同學說這是假的。是假的嗎?我爸說這是大人寫的。我也覺得你不會寫賀卡,大人是誰?十萬火急!告訴我!(15個驚嘆號)你如果不方便,也可通知我同學,王洋,電話 621X X 10;張弩電話 684 X X 77。

祝願:萬事如意 心想事成!

李小屹

我把賀卡放回去,生出別樣心情。李小屹是個相信神話的孩子,多麼幸福,我也有過這樣的年月。在這場游戲中,我應該小心而且罷手了。盡管李小屹焦急地期待迴音。

就在昨天,星期日的下午,雪人前站著一個女孩,背對著我家的窗。她裝束臃腫.胳膊都放不下來了。這必是李小屹。她痴痴地站在雪人邊上,不時捧雪拍在它身上。雪人桔子皮嘴唇依然鮮艷。

我不忍心讓李小屹就這么盼望著,像騙了她。但我更不忍心破壞她的夢。不妨讓她驚訝著,甚至長成大人後跟自己的男友講這件賀卡的奇遇。

一個帶有秘密的童年是多麼地幸福。

『伍』 童話故事及作者(除安徒生和格林)謝謝!

1 普希金

俄國偉大詩人亞歷山大•普希金共創作了六部童話詩:《魯斯蘭和柳德米拉》、《神父和他的長工巴爾達的故事》、《沙皇薩爾坦的故事》《死公主和七勇士的故事》、《漁夫和金魚的故事》、《金雞的故事》。還有一部未寫完的《母熊的故事》。

普希金在童話詩創作中打破了貴族文學的傳統,用自己的天才把民間童話和民間語言引入了詩歌創作,對民間童話進行了開創性的改造和提高。普希金的童話詩是他晶瑩璀璨的文學寶庫中光彩奪目的珍品。它們之所以受到人民的喜愛,在群眾中世代相傳,不僅因為語言鮮明,情節生動,形象豐富多采,更主要的是因為它們具有深刻的人民性、廣泛的民主性和親切的人道精神。人民的美德和統治者的罪惡在他的童話詩中得到了充分的反映,形成了極為鮮明強烈的對照。
http://yn99.363.net/mz12.htm

2 聖-埃克絮佩里

《小王子》是譯本最多的法國文學名著。

這是法國當代一部有名的童話——法國作家聖一埃克絮佩里「為大人們寫的童話故事」。但也受到小讀者的喜愛。作者在獻辭里寫道:「獻給萊昂•韋爾特 請孩子們原諒,我把這本書獻給了一個大人。我這樣做有三個重要的理由,其一是:這個大人是我在人世間最要好的朋友;其二是:這個大人什麼都能明白,就連那些給孩子們寫的書都能看懂;其三是:這個大人居住在法國,在那裡他飢寒交迫,急需得到安慰。如果所有這些理由仍嫌不足的話,那麼我願把這本書獻給長成了大人的從前那個孩子。所有的大人原先都是孩子(但他們中只有少數人記得這一點)。所以,我把我的獻詞改為:獻給童年時代的萊昂•韋爾特」

3 塞爾瑪•拉格洛芙
此書直譯為《尼爾斯•豪格爾森周遊瑞典的奇妙旅行》。這是1909年諾貝爾文學獎獲得者、瑞典女作家塞爾瑪•拉格洛芙(1853-1940)的代表作。拉格洛芙的好友、師范學院院長達林想請人寫一部以孩子為讀者對象的通俗讀物,作為9至13歲孩子的歷史和地理教科書。要求此書寫得親切、平易,將瑞典歷史和地貌自然地溶匯在一起,使作品成為趣味性和知識性高度統一的讀物。拉格洛芙願意用自己的文學創作為祖國的教育事業服務。她對瑞典進行全面的考察旅行,收集各種所需的資料,先後5年時間成功地完成了好友達林的委託。該書從第一次出版到1940年作者去世,它總共已經發行了350萬冊,此後,每隔幾年又再版一次,是瑞典文學作品中發行量最大的作品之一。這部作品不僅使拉格洛芙飲譽瑞典國內文壇,而且也奠定了她在世界文壇上的地位。
http://yn99.363.net/mz40.htm

4 劉易斯•卡洛爾
愛麗絲漫遊奇境記

英國童話作家劉易斯•卡洛爾的一部中篇童話。故事寫一個名叫愛麗絲的女孩在打瞌睡時,突然看見一隻穿衣服的白兔跑過去。愛麗絲跟著兔子跌進了一個黑洞,跌了好久才跌到了一堆枯樹葉上。她走進一個大廳,四周有許多扇門。大廳中央玻璃桌上放著一串金鑰匙。她用其中一把打開了一扇最小的門,裡面是一座美麗的花園。門太小,她鑽不進,後來喝了桌上一瓶飲料,就變成了一個只有10英寸高的小人。她吃了桌下一塊糕,一下長到9英尺,門又進不了。她急得大哭起來,淚水流成河。白兔出現了,丟下一把扇子,她用來一扇,又縮成個小人。她失足落入自己的淚水池中,好容易才游到岸邊。愛麗絲來到白兔家,看見櫃子上有飲料,她才喝了半瓶,身體就變大,頭頂天花板,胳膊伸出窗外,無法動彈。兔子撿石頭砸她,石子落地全變成糕餅。她一吃,馬上又縮小了,於是她奪門逃跑,逃到林子里,吃了點蘑菇才恢復了原來的形狀。愛麗絲走進一個公爵夫人家的花園,在這里她認識了朴克紅心國王K和皇後Q。皇後脾氣暴躁,動不動就砍掉人家的頭。切舍貓惹皇後生氣,被判砍頭。但貓的身子消失了,劊子手不知怎樣去砍沒有身子的頭,最後皇後又下令砍掉不肯對荒唐事作證的愛麗絲的頭,愛麗絲在自衛中驚醒。

這部童話被認為是19世紀英國荒誕文學的一個高峰。
http://yn99.363.net/mz13.htm

5 羅爾德•達爾

球頂級奇幻文學大師羅爾德•達爾的系列童話,以其構思奇特、想像力豐富的故事情節,富於誇張、荒誕的敘事形式和機智幽默的筆觸,在歐美英語世界的少兒讀者中掀起了「達爾閱讀狂潮」。在英國的大小書店中,達爾圖書都一直占據最顯著位置。達爾對世界兒童文學的影響是巨大的,其作品已被翻譯成36種語言在世界各地出版。他的作品以及其筆下的人物已成為許多電影、電視連續劇、音樂和詩歌的創作源泉,令無數孩子和成年人著迷,而教師們也往往把達爾的書當作向孩子介紹世界文學的入門讀物。

2000年,美國教育部主持在中小學學生與老師中進行的「孩子們最喜歡的100種書」的評選中,《好心眼兒巨人》、《查理和巧克力工廠》、《女巫》、《瑪蒂爾達》、《詹姆斯和大仙桃》等5部作品入選。

6 阿斯麗德•林格倫(瑞典)
長襪子皮皮
本書是阿斯麗德•林格倫的童話代表作之一。現已譯成45種語言出版。

她給患病的7歲女兒卡琳講故事,1944年,林格倫在女兒10歲的時候把皮皮的故事寫了出來作為贈給她的生日禮物。

主人公皮皮是個奇怪而有趣的小姑娘。她有一個奇怪的名字:皮皮露達維多利亞•魯爾加迪婭克魯斯蒙達埃弗拉伊姆長襪子。她滿頭紅發、小辮子翹向兩邊、臉上布滿雀斑、大嘴巴、牙齒整齊潔白。她腳上穿的長襪子,一隻是棕色的,另一隻是黑色的。她的鞋子正好比她的腳大一倍。她力大無比,能輕而易舉地把一匹馬、一頭牛舉過頭頂,能制服身強力壯的小偷和強盜,還降服了倔強的公牛和食人的大鯊魚。她有取之不盡的金幣,常用它買糖果和玩具分送給孩子們。她十分善良,對人熱情、體貼入微。她好開玩笑、喜歡冒險,很淘氣,常想出許許多多奇妙的鬼主意,創造一個又一個的奇跡……

皮皮是非現實世界中的小姑娘,然而她又是真實的。

1945年林格倫將它稍作修改,參加拉米和舍格倫出版公司舉辦的兒童書籍比賽,獲得一等獎。書一出版就獲得巨大成功。關於皮皮的書共有三本,多次再版,成為瑞典有史以來兒童書籍中最暢銷的作品。目前該書已被譯成30多種文字,總發行量超過1000萬冊。
http://yn99.363.net/mz14.htm

7 敏豪生奇遇記(《吹牛大王歷險記》)

有的譯成《孟豪生奇游記》、《吹牛大王歷險記》。原為德國民間故事,後由德國埃•拉斯伯和戈•畢爾格兩位作家再創作而成。這是介於童話和幻想故事之間的作品。它是根據十八世紀德國男爵敏豪森講的故事編寫的。
http://yn99.363.net/mz1.htm

8 詹姆斯•巴里(英國)
彼得•潘

幻想童話劇。全名為《肯辛頓公園里的彼得•潘》。1904年12月27日(聖誕節)首次在倫敦公演,引起轟動性贊譽。此後除1940年外,每年聖誕節都上演該劇。後作家埃利諾•格雷厄姆將劇本改成中篇童話,評價也很高。

9 莫里斯•梅特林克/喬治特•萊勃倫克(比利時)
青鳥
遠古時候,砍柴人的兒女——吉琪和美琪,在聖誕節前做了一個夢:來了一位名叫蓓麗呂的仙女,委託他倆去尋找一隻青鳥,給她的小女兒,因為她病得很厲害,只有這只神鳥才能使她痊癒。仙女還說:「我那小女兒要等病好了,才會幸福。」於是他們在貓、狗和各種東西(糖、麵包、水火)的精靈陪伴下進入另一個世界,在光神的指引下去尋找這只青鳥。他們在回憶之鄉、夜之宮、幸福之宮、墳地和未來王國里,在光神的廟宇里,歷盡了千辛萬苦,但青鳥總是得而復失,最終還是未能找到。他們只好回家,早晨醒來,鄰居柏林考脫太太為她的病孩來索討聖誕禮物,吉琪只好把自己心愛的鴿子送給她。不料,這時鴿子變青了,成為一隻「青鳥」。仙居的女孩也病好了。

《青鳥》原是比利時作家、象徵主義戲劇創始人莫里斯•梅特林克寫了一部同名童話劇本。後來他的妻子喬治特•萊勃倫克為少年兒童閱讀之便又加工改寫成這部散文童話。

這部童話的主題正如書中所說:「我們給人以幸福,自己才更接近幸福。」光神指給主人公的是一條「通過善良、仁愛、慷慨而到達幸福的道路。」作者說:「我們每一個人都尋求著自己的幸福,其實幸福並不是這樣難得的,如果我們經常懷著無私、良好的意願,那幸福就近在咫尺之間。」

這部童話採用民間故事的主題和手法,富於詩意,故事優美,令人陶醉。1911年,梅特林克因這部人道主義的的傑作而獲諾貝爾文學獎。
http://yn99.363.net/mz29.htm

10 查•金斯利(英國)
《水孩子》是英國十九世紀作家查爾斯•金斯利(1819一1875)(也譯為查理•金斯萊)寫的一本著名童話,也是他的代表作。寫成於1863年。

在這部童話中,作者以親切而風趣的語調,優美而簡潔的文筆,生動地講述了一個掃煙囪的孩子如何變成水孩子,在仙女的引導下,經歷各種奇遇,最後長大成人的美麗故事。

11 格雷厄姆(英國)
《楊柳風》
亦譯為《柳樹風》、《柳樹間的風》、《柳間風》、《蛤蟆傳奇》

12 列那狐的故事(法)

這是法國的一部以狐狸列那為主角的長篇動物故事詩,在中世紀法國家喻戶曉,是中世紀市民文學中最重要的反封建諷刺作品。這部故事詩是由27篇意思連貫的組詩構成的,共3萬多行,每篇都以列那狐為主人公。這些故事在9、10世紀即已口頭流傳,10或11世紀被記錄下來,後經許多詩人修飾增刪,到14世紀末葉達10萬行以上。原作者有好些人,他們中間能查考的只有彼爾•德•聖克盧(第二組詩)、里查•德•利松(第十二組詩)和一位神父(第九組詩)。這部作品問世後,法國有好幾個詩人為它寫作續篇,德國、英國、義大利等國都有譯本或模仿作品。1794年德國詩人歌德根據這個故事寫成敘事詩《列那狐》。近代很多法國和歐美作家把《列那狐的故事》改寫成散文,成了一部生動優美的童話,流行於全世界。
http://yn99.363.net/mz37.htm

13 克里斯蒂娜•涅斯特林格(奧地利)
《新木偶奇遇記》是涅斯特林格根據義大利十九世紀著名兒童文學作家科洛迪的童話名篇《木偶奇遇記》改寫的一部童話,她借用匹諾曹這個歐洲眾人皆知的人物,為今天的兒童敘述了一個生動、充滿幻想、富有教育意義的故事,她對人物和情節做了許多具有積極意義的調整和改動,力圖反映當今社會的生活,以生動、幽默、現代的語言取代了十九世紀的古板語言,使得一個有血有肉的少年形象躍然紙上。《新木偶奇遇記》已經成為涅斯特林格童話創作中不可缺少的組成部分,被認為是一部完全獨立的原創性作品。

14 J.K.羅琳(英國)
《哈利•波特系列》
《哈利•波特與魔法石》

15 約翰•托爾金(英國)
魔戒(《指環王》)

16 喬治亞•賓(英國)
《「白茉莉」系列》

17 恰佩克(捷克)
《恰佩克童話集》

18 羅大里(義大利)
《假話國歷險記》

19 休•約翰•洛夫廷(美國)
《杜利特醫生童話系列》

20 斯威夫特(英國)
《格列佛游記》
21 劉易斯(英國)

《納尼亞傳奇》

22 埃爾溫•布魯克斯•懷特(美國)
《精靈鼠小弟》

23 安房直子(日本)

24 萊曼•弗蘭克•鮑姆
《奧茲國經典歷險故事》(即《綠野仙蹤》)

25 居雨勒(法國)
《居雨勒驚悚魔幻童話系列》

26 羅伯特・羅素(美國)
《兔子坡》

27 伊麗莎白•恩賴特(美國)
《銀頂針的夏天》

28 喬治•塞爾登 (美國)
《時代廣場的蟋蟀》

29 宮澤賢治(日本)
http://www.white-collar.net/child/authour/16-gong-zxz/index-gzxz.htm 可全部在線閱讀其童話作品

30 國際安徒生大獎(Hans Christian Andersen Award)

·國際安徒生大獎(Hans Christian Andersen Award)
國際安徒生文學大獎(Hans Christian Andersen Award)又稱「漢斯·克里斯蒂安·安徒生獎」。此獎項是由國際組織國際青少年童書委員會(IBBY - The International Board on Books for Young People)於1953年於瑞士蘇黎世創設的獎項。一直被視為兒童文學領域最高的國際榮譽,常被稱為「小諾貝爾獎」 (「Little Nobel Prize」)。安徒生作家獎項創設於1956年,插畫家獎設於1966年,每兩年頒發一次。該獎項由IBBY提名,再經由兒童文學專家組成國際評委會選出。

丹麥女王H·R·H·瑪格麗特二世是這個獎項的贊助人。這個獎每兩年一次授予一名作家(Hans Christian Andersen Award for writing)和一名插圖畫家(Hans Christian Andersen Award for illustration),表彰他們以其作品為兒童文學做出的持久貢獻。獲獎者會獲得金色獎章和證書。此殊榮被視為對兒童文學作家之國際性最高肯定。獲此殊榮作家的作品具有很高的文學藝術價值

1959-2004年國際安徒生獎得獎者名單

Hans Christian Andersen Award for Writing 1956–2004
(安徒生文學大獎·作家獎)
1956
Eleanor Farjeon
(UK ) (大不列顛及北愛爾蘭)聯合王國

1958
Astrid Lindgren
(Sweden) 瑞典

1960
Erich K?stner
(Germany) 德國

1962
Meindert DeJong
(USA) 美國

1964
René Guillot
(France) 法國

1966
Tove Jansson
(Finland) 芬蘭

1968
James Krüss
José Maria Sanchez-Silva
(Germany) 德國

(Spain) 西班牙

1970
Gianni Rodari
(Italy) 義大利

1972
Scott O'Dell
(USA) 美國

1974
Maria Gripe
(Sweden) 瑞典

1976
Cecil B?dker
(Denmark) 丹麥

1978
Paula Fox
(USA) 美國

1980
Bohumil Riha
(Czechoslovakia) (前)捷克斯洛伐克

1982
Lygia Bojunga Nunes
(Brazil) 巴西

1984
Christine N?stlinger
(Austria) 奧地利

1986
Patricia Wrightson
(Australia) 澳大利亞

1988
Annie M. G. Schmidt
(Netherlands) 荷蘭

1990
Tormod Haugen
(Norway) 挪威

1992
Virginia Hamilton
(USA) 美國

1994
Michio Mado
(Japan) 日本

1996
Uri Orlev
(Israel) 以色列

1998
Katherine Paterson
(USA) 美國

2000
Ana Maria Machado
(Brazil) 巴西

2002
Aidan Chambers
(UK) (大不列顛及北愛爾蘭)聯合王國

2004
Waddell
(Ireland) 愛爾蘭

Hans Christian Andersen Award for Illustration 1966–2004
(安徒生文學大獎·插圖畫家獎)
1966
Alois Carigiet
(Switzerland) 瑞士

1968
Jirí Trnka
(Czechoslovakia) (前)捷克斯洛伐克

1970
Maurice Sendak
(USA) 美國

1972
Ib Spang Olsen
(Denmark) 丹麥

1974
Farshid Mesghali
(Iran) 伊朗

1976
Tatjana Mawrina
(USSR) (前)蘇聯

1978
Svend Otto S.
(Denmark) 丹麥

1980
Suekichi Akaba
(Japan) 日本

1982
Zbigniew Rychlicki
(Poland) 波蘭

1984
Mitsumasa Anno
(Japan) 日本

1986
Robert Ingpen
(Australia) 澳大利亞

1988
Dusan Kállay
(Czechoslovakia) (前)捷克斯洛伐克

1990
Lisbeth Zwerger
(Austria) 奧地利

1992
Kveta Pacovská
(Czech Republic) 捷克共和國

1994
J?rg Müller
(Switzerland) 瑞士

1996
Klaus Ensikat
(Germany) 德國

1998
Tomi Ungerer
(France) 法國

2000
Anthony Browne
(UK)(大不列顛及北愛爾蘭)聯合王國

2002
Quentin Blake
(UK)(大不列顛及北愛爾蘭)聯合王國

2004
Max Velthuijs
( Netherlands) 荷蘭

http://www.oaky.com.cn/oakystore/book/bookaward/Andersen.htm

此外 進入http://yn99.363.net/mingzhu.htm 可看到上述經典童話的大量詳細介紹,因回答字數所限,無法一一列出

『陸』 呂燕雀斑百合花是什麼 因為長相特殊成為超模

祛斑不但要使用具備正規備案的祛斑產品,內外結合 同時使用。而且還需要配合改善日常不健康的生活習慣,這樣科學的祛斑效果才是最好的。


除了選擇使用適合自己的祛斑方式之外,在日常生活中還應該注意以下幾點:
保證良好的作息時間,不要熬夜;

  1. 注意飲食。多吃清淡食物和新鮮蔬果,少吃油膩的食物,不要喝太多的茶、咖啡等。
  2. 慎用化妝品。不要頻繁的更換化妝品類型,拒絕選擇含有激素、鉛及其他不明添加劑的化妝品。
  3. 保准睡眠充足。經常熬夜、睡眠不足,會加重黑色素的沉澱,易產生雀斑。每天晚上至少保證8小時的休息時間。
  4. 防止便秘。便秘會使體內的毒素堆積,沒辦法正常的排泄出來,使得毒素全部在體內形成黑色素,從而以雀斑的形式出現在皮膚上。
  5. 雀斑患者應保持心情舒暢,避免過分憂慮,有足夠睡眠是防治雀斑最好的方法;
  6. 雀斑患者出門時,應避免陽光直射。因為雀斑的形成與日曬有明顯的關系;
  7. 雀斑患者可多食含有維生素C和E的食物;
  8. 雀斑患者盡量少吃醬油、牛肉、醬菜、蝦、蟹、酒、咖啡等食品;
  9. 我們平時吃的食鹽竟然有去斑的作用。具體做法:食鹽一茶匙,白芷粉六茶匙,菊花粉2茶匙,白醋半茶匙,混和加水成糊狀,敷於面部斑跡之處,隔日一次。

『柒』 我是一個小學生,能推薦幾本課外書嗎謝謝。

你是幾年級的?我發個表給你:
一年級學生必讀書目
《三字經、百家姓、千家詩》 來新夏主編
南開大學出版社1995年版
《中國古代寓言故事》 邶笪鍾 北京人民文學出版社2003年版
《中外神話傳說》 田新利選編 北京人民文學出版社2003年版
《十萬個為什麼》 盧嘉錫主編 少年兒童出版社1999年版
《與鳥兒一起飛翔》 鄭作新著 湖南少兒出版社2000年版
《海底兩萬里》 (法)儒勒"凡爾納 北京教育出版社2002年版
《漢字的故事》 梅子涵著 上海科普出版社
《安徒生童話選集》(丹麥)安徒生著,葉君健 譯林出版社2001年版

二年級學生必讀書目
《克雷洛夫寓言全集》 (俄)克雷洛夫著,裴家勤譯
譯林出版社2000年版
《拉•封丹寓言》 (法)拉•封丹著,倪海曙譯
上海譯文出版社2001年版
《格林童話全集》(德)雅各布"格林威廉"格林著楊武能,楊悅譯
譯林出版社1994年
《科學王國里的故事》 王會等主編 河北少年兒童出版社1997年版
《神奇的符號》 蘇步清著 湖南少兒出版社2000年版
《詩詞中的科學》 唐魯峰等 江蘇人民出版社1983年版

《中國古代科幻故事集》楊鵬、劉道遠
中國少年兒童出版社1997年版文化教育
《阿凡提的故事》 趙世傑編譯 中國少年兒童出版社1981年版 《三毛流浪記》 張樂平 少年兒童出版社2001年版 《寶葫蘆的秘密》 張天翼 農村讀物出版社2002年版
《今年你七歲》 劉健屏 中國少年兒童出版社2000年版
《荒漠奇蹤》 嚴陣 中國少年兒童出版社1996年版

三年級學生必讀書目
《伊索寓言》 (希臘)伊索 中國婦女出版社1997年版
《宮澤賢治童話》 (日)宮澤賢治著周龍梅
少年兒童出版社2003年版
《列那狐的故事》 (法)瑪"阿希"季諾著
北京教育出版社2002年版
《天方夜譚》 郅濤浩等譯 譯林出版社2000年版
《130個科學游戲》 (德)漢斯"普雷斯著,吳衡康編譯
中國少兒出版社1981年版
《東周列國志故事》 郭 平、陳詠超改編
江蘇少年兒童出版社1997年版
《成語故事365》 帆女 阿雪等
國際文化出版公司1992年版

《一百個中國孩子的夢》 董宏猷 21世紀出版社1997年版
《我們的母親叫中國》 蘇叔陽 中國少年兒童出版社1995年版
《小兵張嘎》 徐光耀 中國少年兒童出版社1990年月版
《三寄小讀者》 冰心 少年兒童出版社1981年版
《皮皮魯傳》 鄭淵潔 學苑出版社1995年版
《肚皮上的塞子》 周銳 春風文藝出版社2001年版
《烏丟丟的奇遇》 金波 江蘇少年兒童出版社2003年版
《我要做個好孩子》 黃蓓佳 江蘇少年兒童出版社
《靈性的王國》 張香桐著 湖南少兒出版社2000年版
《愛的教育》 (意)亞米契斯著,馬默譯
浙江少年兒童出版社2001年版

四年級學生必讀書目
《稻草人》和其他童話 葉聖陶 中國少年兒童出版社1979年版
《中國當代兒童詩歌選》 張繼樓,彭斯遠
四川少年兒童出版社1984年版
《外國兒童詩選》 文成英,李融編選
四川少年兒童出版社1987年版科普科幻
《科學家故事100個》 葉永烈 少年兒童出版社1992年版
《中外探險故事精選》 伊明選編 中國少年兒童出版社1999年版
《無盡的追問》 王淦昌著 湖南少兒出版社2000年版

《昆蟲記》 (法)法布爾著,言小山譯
人教社大網路全書2003年版
《我的野生動物朋友》 (法)蒂皮"德格雷,黃天源譯
雲南教育出版社2002年版
《中外戰爭的故事》 張鴻海等 中國少年兒童出版社2001年版
《做人與做事》 盧勤 接力出版社2000年版
《30天環游中國》 鄭平等 中國少年兒童出版社1989年版
《草房子》 曹文軒 江蘇少年兒童出版社2001年版
《第三軍團》 張之路 中國少年兒童出版社1997年版
《巫師的沉船》 班馬 21世紀出版社1998年版
《糊塗大頭鬼》 管家琪 浙江少兒出版社2001年版
《木偶奇遇記》 (意)卡洛"科洛迪著,楊建民譯
上海科技教育版1996年
《格列佛游記》 (英)喬納森"斯威夫特著,楊吳成譯
人教、譯林版2003年
《福爾摩斯探案全集》 (英)柯南道爾,丁錦華譯,
遠流公司1988年
《頑皮搗蛋鬼》 (德)威廉"布希 湖北少兒出版2003年自版
《七彩的分光》 王大珩著 湖南少兒出版社2000年版
《悠長的歲月》 賈蘭坡著 湖南少兒出版社2000年版
《寫給小讀者》 曉玲玎當 新疆青少年出版社1998年版

五年級學生必讀書目
《聖經神話故事》 陳靜選編 中國少年兒童出版社1999年版
《嚴文井童話選》 嚴文井 四川少年兒童出版社1983年版
《普希金童話》 (俄)普希金著,亢甫,正成譯
浙江少年兒童出版社2001年版
《王爾德童話》 (英)王爾德著,唐訕輝譯
中國連環畫出版社2003年版
《中外動物故事選》 伊明選編 中國少兒出版社1999年版
《中外經典科普故事》 伍鈈編 中國少年兒童出版社2001年版
《中外網路故事》 伍鈈編 中國少年兒童出版社1999年版
《科學改變人類生活的100個瞬間》 路甬祥主編
浙江少兒出版社2000年版
《水陸兩棲人》(蘇)阿歷山大"別利亞耶夫,孟慶樞,善誠譯
科學普及出版社2001年版
《中外藝術家的故事》 江鑰含編 中國少年兒童出版社2001年版
《國際知識問答》 中國少年兒童出版社編
中國少年兒童出版社1989年版
《上下五千年》 林漢達 曹余章著
上海少年兒童出版社1990年版
《馬燕日記:一個感動世界的現代童話》 (法)韓石
華夏出版社2003年版

《中華經典誦讀本》 徐含之選編 蘇州大學出版社2000年版
《漂亮老師和壞小子》 楊紅櫻 作家出版社2003年4月版
《魯濱遜飄流記》 (英)笛福著,王泉根譯
北京少年兒童出版社2001年版
《魔法師的帽子》 (芬)楊松著,任溶溶譯
紡織工業出版社2001年版
《金銀島》 (英)史蒂文生著,單蓓蕾 譯
北京出版社2001年版
《吹牛大王奇游記》 (德)埃"拉斯伯劉浩譯
少年兒童出版社1990年版
《淘氣包艾米爾》 (瑞典)阿"林格倫著,高鋒紅譯
中國少兒出版社1984年版
《童年》 (俄)高爾基著, 上海譯文出版社
《做一個快樂的少年人》 鄧碧霞譯 三聯書店2002年版

六年級學生必讀書目
《科學的發現》 郭正誼等 中國少年兒童出版社2000年版
《高士其科普童話》 高士其 人民文學出版社2000年版
《元素的故事》 (蘇)依"尼查葉夫,滕砥平譯
湖南教育出版社1999年版
《中國民間故事》 宣仁選編 中國友誼出版公司2000年版
《諾貝爾獎金獲得者與兒童對話》 三聯書店2003年6月版
《世界五千年》 段萬翰、顧漢松、陳必祥編著
少年兒童出版社1991年版
《叢林傳奇》 (英)吉卜林著,徐朴譯 少年兒童出版社1996年版
《愛麗絲漫遊奇境記》 (英)劉易斯"卡洛爾著,陳伯吹譯 上海科技教育版1996年
《騎鵝旅行記》 (瑞典)塞"拉格洛夫著,王泉根譯 北京少年兒童出版社2001年版
《湯姆"索亞歷險記》 (美)馬克"吐溫著,鍾雷主編
哈爾濱出版社2000年版
《搗蛋鬼的日記》 (意)萬巴著,思閔譯 中國社會出版社2003年版
《小王子》 (法)聖埃克蘇佩里著,馬振聘譯,
人民文學出版社2000年5月版
《哈里"波特與魔法石》 (英)joko羅琳
人民文學出版社2000版
《生命的密碼》 談家楨著 湖南少兒出版社2000年版
《假如給我三天光明》 海倫"凱勒著李漢昭譯
華文出版社2002年版
《父與子》 (德)埃"奧"卜勞恩,洪佩奇編
譯林出版社2001年版

《大作家史努比》 (美)蒙特"舒爾茲 中信出版社2003年版
《再見了,可魯》 (日)秋元良平等 南海出版社2003年版

『捌』 很急!!!怎樣才能去掉雀斑

怎樣才能去掉雀斑?這個沒有一定的事情,不能說一定能去掉,也沒有一定去不掉,專家指出,首先日常生活中應注意避光,防止日光直射面部,外出時應戴個遮陽帽或打旱傘,也可在暴露部位外塗防曬膏。

可以採用葯物治療:輔助用葯可口服維生素C,1次0。2~0。4g,1日3次;或維生素E,1次50mg,1日3次,連續數月。中成葯可選六味地黃丸,其滋陰補腎,蜜丸1次1丸,片劑1次8片,膠囊1次8粒,均1日2次,有一定療效。近年來應用二氧化碳激光或液氮冷凍治療雀斑,也有較好療效,但僅限於比較表淺的雀斑。

在天然食品中,具有保養皮膚和消除雀斑功效的食物有許多種,現介紹幾種經臨床驗證確有實效的食療方法:

雀斑能去掉嗎?(一)西紅柿汁:

每日喝1杯西紅柿汁或經常吃西紅柿,對防治雀斑有較好的作用。因為西紅柿中含豐富的維生素C,被譽為「維生素C的倉庫」。維生素C可抑制皮膚內酪氨酸酶的活性,有效減少黑色素的形成,從而使皮膚白嫩,黑斑消退。

雀斑能去掉嗎?(二)黃瓜粥:

取大米100克,鮮嫩黃瓜300克,精鹽2克,生薑10克。將黃瓜洗凈,去皮去心切成薄片。大米淘洗干凈,生薑洗凈拍碎。鍋內加水約1000毫升,置火上,下大米、生薑,武火燒開後,改用文火慢慢煮至米爛時下入黃瓜片,再煮至湯稠,入精鹽調味即可。一日二次溫服,可以潤澤皮膚、祛斑、減肥。現代科學研究證明,黃瓜含有豐富的鉀鹽和一定數量的胡蘿卜素、維生素C、維生素B1、維生素B2、糖類、蛋白質以及芥、磷、鐵等營養成分。經常食用黃瓜粥,能消除雀斑、增白皮膚。

雀斑能去掉嗎?(三)檸檬冰糖汁:

將檸檬攪汁,加冰糖適量飲用。檸檬中含有豐富的維生素C,100克檸檬汁中含維生素C可高達50毫克。此外還含有鈣、磷、鐵和B族維生素等。常飲檸檬汁,不僅可以白嫩皮膚,防止皮膚血管老化,消除面部色素斑,而且還具有防治動脈硬化的作用。

雀斑能去掉嗎?要多吃含維C的果蔬,定期到美容院做祛斑護理、生活要有規律早睡早起,雀斑皮膚多居乾性、選用乳劑或杏仁密等化妝品、滋潤皮膚、夏季避光日曬等等,做好這些祛斑工作,你還怕斑點去不掉嗎?